המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
שפת מקור: שפת יעד:
תחומים:
חיפוש מונח (אופציונלי):
Types:  כלול הצעות עבודה בתרגום  כלול הצעות עבודה במתורגמנות  כלול הצעות עבודה פוטנציאליות
חיפוש מתקדם | צפייה בכול

זמן שפות פרטי הצעת העבודה פורסם ע"י
קשרי ספק העבודה
ממוצע LWA של ספק העבודה Likelihood of working again סטטוס
14:29
May 26
Simultaneous Interpreter English Dutch
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:24
May 26
English-Dutch/Italian/French(FR)/French(CA)
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

לחברים בלבד
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 צור קשר ישירות
14:03
May 26
Bedienungsanleitung für eine Tablettiermaschine, 800 Wörter
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
11:01
May 26
German to Dutch 800 words
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
18:56
May 25
7 צמדים נוספים Telephone Interpretation
Other: Interpretation

Blue Board outsourcer
No entries
צור קשר ישירות
15:33
May 25
Company's presentation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:00
May 25
Online Language Teachers
Education

Blue Board outsourcer
4 צור קשר ישירות
11:09
May 25
Beedigde vertaling uittreksel geboorteregister
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: הולנד
Professional member
No record
Past quoting deadline
10:26
May 25
Urgent Requirement of English to Thai Translators for 27K Words
Translation
(פוטנציאלית)

ארץ: הודו
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
10:06
May 25
German to Dutch 900 words
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
09:55
May 25
4998 words, law field
Translation

תוכנה: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
חבר תאגידי
4.8 Past quoting deadline
09:25
May 25
Translation strings on telecommunication topics into Dutch
Translation

ארץ: הולנד
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
09:13
May 25
переводчик с русского на голландский
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:30
May 25
FR>NL Editing job IN WORD
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
חבר תאגידי
4.7 Past quoting deadline
07:30
May 25
3-month employment contract DE/FR->NL translator in Luxemburg
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
3
Quotes
22:12
May 24
French > Dutch translation, security, TRADOS
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:35
May 24
Regular collaboration in the medical field - EN>DU
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:19
May 24
2 צמדים נוספים Financial translations
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Wordfast,
OmegaT, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 צור קשר ישירות
10:00
May 24
(Transcreation) Looking for regular Marketing Translators or Transcreators
Translation, Checking/editing, Copywriting
(פוטנציאלית)

ארץ: הולנד
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 צור קשר ישירות
09:21
May 24
Übersetzung Produktbeschreibungen DE-EN/-FR/-NL/-SV
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 צור קשר ישירות
08:05
May 24
1,1 K DE>NL bedrijfsovername
Translation

ארץ: הולנד
לחברים בלבד
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:56
May 24
Technische Betriebsanleitung Elektrotechnik
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:42
May 23
Texte für Webseite (Mode); ca. 2.300 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:07
May 23
Translation, editing and proofing of car accessory paragraph
Translation, Checking/editing

הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
15:56
May 23
Dutch (Suriname) Translators needed.
Translation
(פוטנציאלית)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:07
May 23
3 צמדים נוספים Voice-over talents_female/male
Voiceover

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
חבר תאגידי
3.9 צור קשר ישירות
13:57
May 23
Traduction URGENTE du français au néerlandais
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
07:40
May 23
Technical translators - ITALIAN into DUTCH
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, SDLX
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 צור קשר ישירות
07:20
May 23
Required translators from French to Dutch
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
05:54
May 23
English into Dutch Proofreading
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
05:09
May 23
1 צמדים נוספים Looking for NL, DE & FR copywriters with SEO expertise
Copywriting
(פוטנציאלית)

הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:33
May 22
7 צמדים נוספים Pharmaceutical translators / English to all EU languages
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 צור קשר ישירות
11:32
May 22
Sworn translation/Beedigde vertaling Canadian Bachelor degree
Translation

הסמכה: דרוש
Professional member
No entries
Past quoting deadline
09:23
May 22
3 צמדים נוספים Financial,EN-DE,FI,FR,EL,IT,PT,ES,NL, Trados, big project,
Translation
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:52
May 22
7 צמדים נוספים financial and economical tests, regular task within two years
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
357
Quotes
06:15
May 22
need to translate from English into Dutch (Urgent)
Translation

תוכנה: Adobe Acrobat
לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
17:39
May 19
Marketing translators needed
Translation, Checking/editing

תוכנה: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
112
Quotes
12:47
May 19
Scheda di sicurezza
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:09
May 19
7 צמדים נוספים looking for experienced Italian interpreters for long-term cooperation
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Other: interpretation
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
07:37
May 19
Subtitling Italian->Dutch (SPOT or other subtitling software required)
Translation, Other: subtitling

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
16:47
May 18
(Transcreation) Looking for regular Marketing Translators or Transcreators
Translation, Checking/editing, Copywriting
(פוטנציאלית)

ארץ: הולנד
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 סגורות
13:59
May 18
Baustoffe, Umweltverträglichkeit
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
08:47
May 18
E-commerce product descriptions, 22k words, Electronic cigarettes, TRADOS
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
08:01
May 18
Technical translators - ITALIAN into DUTCH
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 צור קשר ישירות


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.