המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
שפת מקור: שפת יעד:
תחומים:
חיפוש מונח (אופציונלי):
Types:  כלול הצעות עבודה בתרגום  כלול הצעות עבודה במתורגמנות  כלול הצעות עבודה פוטנציאליות
חיפוש מתקדם | צפייה בכול

זמן שפות פרטי הצעת העבודה פורסם ע"י
קשרי ספק העבודה
ממוצע LWA של ספק העבודה Likelihood of working again סטטוס
11:38
Apr 29
Arabic <> Persian Expanding our database
Translation, Checking/editing, Transcription

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
חבר תאגידי
4.9 צור קשר ישירות
18:51
Apr 25
7 צמדים נוספים Medical Benefits Translators Needed
Translation

תוכנה: Wordfast
Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
חבר תאגידי
3.7 צור קשר ישירות
13:52
Apr 25
Food-Ingredients-Productlabel / TRADOS / 650 words / check
Translation, Checking/editing

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
08:40
Apr 25
(72716) EL>AR and FA translators needed (medicine)
Translation
(פוטנציאלית)

Corporate member
חבר תאגידי
4.8 סגורות
20:46
Apr 21
Einfache Informationen
Translation

ארץ: גרמניה
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 סגורות
14:32
Apr 21
English >Farsi Translation and editing
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:38
Apr 21
Persian translator
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Professional member
4.2 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.