Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
In memoriam Czibulyás Tamás 2 (3,095)
Megint Trados: 7.0 a TM, 6.5 a CAT 6 (2,900)
Elsőkönyves Bán Csaba - gratula! 10 (3,533)
Számok a magyar helyesírásban - kérdés 4 (3,406)
Trados - "variables" fájlok 3 (2,141)
Off-topic: A google újabb dobása: ingyenes (?) humán webfordítás 2 (3,238)
KudoZ-téma megvitatása: impact, mint ige 7 (4,680)
Off-topic: "Living in Hungary" 0 (1,501)
KudoZ-téma megvitatása: hub and spoke 0 (1,968)
Francia nyelvtanárt keresünk 2 (2,196)
Szakmánkról a mai Indexben 2 (1,947)
újabb fordítási verseny (sport témában) 1 (1,555)
fordítóképzés 0 (1,768)
Munka (vagy ingyenes szövegfelosztás?) egy belga irodától 10 (3,035)
Dear translators in Budapest 1 (1,517)
fordítási webhely 6 (3,573)
7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on! 0 (1,354)
Pour les traducteurs francophones de Budapest 0 (1,377)
Off-topic: Magyar eredetű a győztes "bevándorolt" német szó 0 (1,715)
Konferenciatolmács-képzés az ELTE-n: hollandosok? 2 (2,128)
"alapú" szóösszetételek 5 (3,058)
Pro/Non-Pro KudoZ 1 (1,649)
Beszélő földrajzi nevek 6 (2,973)
Profillapon keresztüli munkaajánlat - vigyázat 7 (2,633)
Könyvfordítások - kedzetben? 0 (1,910)
Szavazzatok a német-magyar fordítási verseny indulóira! 0 (1,786)
Az angol-magyar fordítási verseny résztvevőinek 0 (2,833)
How to create a little firm in Budapest VIIIth district 4 (2,926)
Off-topic: Székely népviselettel, szőttessel kapcsolatos kérdés 10 (10,339)
hogyan lehet találni grúz-magyar tolmácsot? 7 (4,496)
To kill a mockingbird - magyar fordítása 2 (7,011)
Fényképes önéletrajz - ez normális dolog? 6 (5,379)
Vizitdíj fordítása - itt lehet megbeszélni 11 (5,022)
Helyesírás - egybe vagy külön írjuk? 8 (53,192)
Pretranslation + indesign editing 2 (2,757)
6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! 0 (1,960)
*.doc fájlok konvertálása *.txt fájlokká 13 (8,346)
powwow találkozó február 2-án 2 (1,972)
Only ONE agency for sworn translators in Hungary? ( 1 ... 2 ) 15 (6,691)
Magyar nyelvet gyerekeknek oktató CD, DVD, szoftver 2 (8,760)
Kútba esett munka 2 (2,463)
Powwow 4 7 múlva (jan. 26-án) 0 (1,780)
Off-topic: Zongorakottát keresek - Mennyből az angyal 4 (15,794)
Off-topic: Nagyon off, de remélem, nem veszitek rossz néven a szakmai humort... :) 11 (5,239)
Szavazzatok a fordítási verseny indulóira! 4 (2,499)
Lektorálás Tradosban - rtf szöveg, ttx memória? 6 (3,396)
röviditések németül 1 (2,765)
Kedvezményes tagsági akció 0 (1,715)
DIN 18201 / 18 202 / 18203 1 (3,697)
Last days to enter the fifth ProZ.com Translation Contest! 0 (1,499)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...