Angol-Magyar ; Magyar -Angol szotar!
Thread poster: Nandor
Nandor
Nandor
Local time: 12:19
Romanian to English
+ ...
Apr 18, 2012

Hello mindenkinek,


Szeretnek venni egy Magyar- Angol es Angol - Magyar szotart, csak nem tudom melyik lenne a legjobb.
Szerintetek melyiK a legjobb szotar?

Talaltam a konyvesboltba az Orszag Laszlo szotart: http://akkrt.hu/1016/szotar/angol/keziszotar/magyar_angol_keziszotar_net_uj_kiadas


 
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 03:19
Member (2002)
Hungarian to English
+ ...

Moderator of this forum
kétkötetes klasszikus nagyszótár Apr 19, 2012

Az újabb, régebbi és ősrégi szótáraimnak külön könyvespolcot kellett már vennem, ám a személyes kedvencem továbbra is az a kétkötetes nagyszótár, amit még 1998-ban adtak ki. A címszavak és szókapcsolatok száma kb. 120 000. Ez a két gyönyörű és méretes kötet gyakorlatilag feleslegessé tette a kisebb kéziszótárakat, melyeket már csak tiszteletből őrzök a legalsó polcon. Talán érdemes megkérdezni az Akadémiai Kiadót, hogy van-e újabb kiadása.
A po
... See more
Az újabb, régebbi és ősrégi szótáraimnak külön könyvespolcot kellett már vennem, ám a személyes kedvencem továbbra is az a kétkötetes nagyszótár, amit még 1998-ban adtak ki. A címszavak és szókapcsolatok száma kb. 120 000. Ez a két gyönyörű és méretes kötet gyakorlatilag feleslegessé tette a kisebb kéziszótárakat, melyeket már csak tiszteletből őrzök a legalsó polcon. Talán érdemes megkérdezni az Akadémiai Kiadót, hogy van-e újabb kiadása.
A pontos adatok:

Országh László - Magay Tamás
Angol-Magyar Nagyszótár
English-Hungarian Dictionary
Akadémiai Kiadó
Klasszikus Nagyszótárak
ISBN 963 05 7514 0

Országh László - Futász Dezső - Kövecses Zoltán
Magyar-Angol Nagyszótár
Hungarian-English Dictionary
Akadémiai Kiadó
Klasszikus Nagyszótárak
ISBN 963 05 7515 9

Engem is érdekel persze a kollégák véleménye (elvégre az embernek sose lehet túl sok szótára!)
- - -

Volt egy kis időm és most megnéztem a kiadó honlapját. A 2010. katalógus (nagyon lassan töltődik le!) "Szótárak és nyelvkönyvek" itt elérhető:
http://static.akkrt.hu/media/1/9/7/1/7/19717.pdf

Itt láható a Nagyszótár:

ANGOL–MAGYAR NAGYSZÓTÁR NET-TEL
Országh László–Magay Tamás
ISBN 978 963 05 8721 1 • 1800 o. • 202×285 mm • kemény papírkötés
120 000 címszó • 200 000 kifejezés • ár: 16 900 Ft

MAGYAR–ANGOL NAGYSZÓTÁR CD-VEL ÉS NET-TEL
Országh László–Futász Dezsô–Kövecses Zoltán
ISBN 963 05 8250 3 •1640 o. • 202×285 mm • kemény papírkötés
120 000 címszó • 200 000 kifejezés • ár: 16 900 Ft

valamint a Klasszikus Nagyszótár:

ANGOL–MAGYAR KLASSZIKUS NAGYSZÓTÁR NET-TEL
Országh László–Magay Tamás
ISBN 978 963 05 8720 4 • 1800 o. • 202×285 mm • bôrkötés
120 000 címszó • 200 000 kifejezés • ár: 19 990 Ft

MAGYAR–ANGOL KLASSZIKUS NAGYSZÓTÁR CD-VEL ÉS NET-TEL
Országh László–Futász Dezsô–Kövecses Zoltán
ISBN 963 05 7515 9 • 1640 o. • 202×285 mm • bôrkötés
120 000 címszó • 200 000 kifejezés • ár: 19 990 Ft

• a legnagyobb méretû általános szókincset tartalmazó nagyszótár Magyarországon
• 60 szakterület szókincse a jogtudománytól az informatikán át a gazdaságtudományig
• bôséges nyelvtani információk, fontos szókapcsolatok, kifejezések és példák
• a szótár teljes anyaga elektronikus formában is

Akadémiai Kiadó Ügyfélkapcsolat
H–1519 Budapest, Pf. 245
Telefon: (+36-1) 464-8200, (+36-1) 464-8202
Fax: (+36-1) 464-8201
E-mail: [email protected]
Honlap: www.akademiaikiado.hu
On-line tartalmak:
www.szotar.net
www.nyelvtudor.hu
www.gazdasagiklub.hu
Akadémiai Journals Collection: www.akademiai.com

[Edited at 2012-04-19 22:33 GMT]
Collapse


 
Balázs Sudár
Balázs Sudár  Identity Verified
Hungary
English to Hungarian
Nem tudom, melyik a legjobb, Apr 26, 2012

de munkához ezek elég jók:

http://www.scriptum.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=68&Itemid=70


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 06:19
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Scriptum vs. Akadémiai Kiadó Apr 26, 2012

Balázs,
A Scriptumos angol nagyszótár, amit 16 000-ért (plusz Áfa) árulnak, az ugyanaz, mint amit az Akadémiai Kiadó weblapján (szótár.net) keresztül lehet elérni éves előfizetési díjért?
Vagy a Scriptum az CD-ROM? Ha CD, akkor melyik Windows-t támogatja, és van-e lejárati ideje?
Azért kérdem, mert én annakidején vettem szótárakat CD-n (Akadémiai Kiadósakat), és az utolsó op. rendszer, amin működtek, az talán XP volt, de már ott sem volt tök�
... See more
Balázs,
A Scriptumos angol nagyszótár, amit 16 000-ért (plusz Áfa) árulnak, az ugyanaz, mint amit az Akadémiai Kiadó weblapján (szótár.net) keresztül lehet elérni éves előfizetési díjért?
Vagy a Scriptum az CD-ROM? Ha CD, akkor melyik Windows-t támogatja, és van-e lejárati ideje?
Azért kérdem, mert én annakidején vettem szótárakat CD-n (Akadémiai Kiadósakat), és az utolsó op. rendszer, amin működtek, az talán XP volt, de már ott sem volt tökéletes (ez már a megvételkor kiderült), később a Vistára már telepíteni sem tudtam, és abszolút nem voltak segítőkészek (az emailekre nem válaszoltak), tavaly végre válaszoltak egy e-mailemre, amelyben közölték, hogy a CD-ROMokat már nem támogatják, (különbenis csak egy vagy két év volt rá a támogatás) helyette éves előfizetéssel lehet a szótárakat használni az interneten keresztül. Szóval kidobtam egy csomó pénzt, mert a CD-k nem mennek a mostani op. rendszereken...
Kati
Collapse


 
FarkasAndras
FarkasAndras  Identity Verified
Local time: 11:19
English to Hungarian
+ ...
Munkához... Apr 26, 2012

Én a legfrissebb szótárat és a legmodernebb kezelőfelületet használnám, az pedig a Lázár-Varga szótár és a MobiMouse.
A GIB/Országh duó minden szempontból le van maradva tőle 10-20 évvel.


 
Zoltán Kulcsár
Zoltán Kulcsár  Identity Verified
Local time: 11:19
English to Hungarian
Apr 27, 2012

Katalin Horvath McClure wrote:

Balázs,
A Scriptumos angol nagyszótár, amit 16 000-ért (plusz Áfa) árulnak, az ugyanaz, mint amit az Akadémiai Kiadó weblapján (szótár.net) keresztül lehet elérni éves előfizetési díjért?
Vagy a Scriptum az CD-ROM? Ha CD, akkor melyik Windows-t támogatja, és van-e lejárati ideje?
Azért kérdem, mert én annakidején vettem szótárakat CD-n (Akadémiai Kiadósakat), és az utolsó op. rendszer, amin működtek, az talán XP volt, de már ott sem volt tökéletes (ez már a megvételkor kiderült), később a Vistára már telepíteni sem tudtam, és abszolút nem voltak segítőkészek (az emailekre nem válaszoltak), tavaly végre válaszoltak egy e-mailemre, amelyben közölték, hogy a CD-ROMokat már nem támogatják, (különbenis csak egy vagy két év volt rá a támogatás) helyette éves előfizetéssel lehet a szótárakat használni az interneten keresztül. Szóval kidobtam egy csomó pénzt, mert a CD-k nem mennek a mostani op. rendszereken...
Kati


Az Országh-szótáron alapul, CD-formátumú (de az állományok felmásolhatók merevlemezre is természetesen). Nincs lejárati idő, minden Windows-verzió támogatott (én Windows7 x64-en használom). A szoftverről csak jót tudok mondani, egyszerű, gyors és könnyen használható.

A műszaki szótárat is (vagy az egybeépítettet) érdemes megvenni, ha valaki olyan témákban dolgozik.

Hasznos lehet még az Anyanyelvi könyvespolc is, amely többféleképpen kereshető helyesírási szabályzatot és kéziszótárt, szinonimaszótárt és értelmező szótárt is tartalmaz.

Az Akadémia Kiadó szoftverei szörnyűek, pont, ahogy írtad.

[Módosítva: 2012-04-27 12:16 GMT]


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 06:19
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Le van maradva? Hát nem tudom... Apr 27, 2012

FarkasAndras wrote:

Én a legfrissebb szótárat és a legmodernebb kezelőfelületet használnám, az pedig a Lázár-Varga szótár és a MobiMouse.
A GIB/Országh duó minden szempontból le van maradva tőle 10-20 évvel.


A Morphologicnál ez olvasható:
"A Lázár–Varga-féle angol egyetemes szótár jelenleg szótáranként több mint 75 000 címszót tartalmaz, és folyamatosan bővül."
Ezzel szemben:
http://www.libri.hu/talalati_lista/?text=angol%20nagysz�t�r&x=0&y=0

"Futász Dezső - Kövecses Zoltán - Országh László: Magyar-angol nagyszótár
120 000 címszó; 200 000 kifejezés;
Magay Tamás - Országh Mihály: Angol- magyar nagyszótár
190 000 címszó - 400 000 szótári adat - 60 szakterület szókincse a jogtudománytól az informatikán át a közgazdaságtanig..."

Akkor az elmúlt 10-20 évben felére-harmadára csökkent a két nyelv szókincse?

Én nem szólnám le a nagyszótárat, mert akárhogy is nézem, az a legbővebb kiadvány.


 
Gyula Erdesz
Gyula Erdesz
Hungary
Local time: 11:19
Member (2009)
English to Hungarian
+ ...
Egyetértek Apr 27, 2012

FarkasAndras wrote:

Én a legfrissebb szótárat és a legmodernebb kezelőfelületet használnám, az pedig a Lázár-Varga szótár és a MobiMouse.
A GIB/Országh duó minden szempontból le van maradva tőle 10-20 évvel.


Tökéletesen egyetértek.

Amellett, hogy a Scriptum GIB-jéhez képest a Mobimouse felülete modernebb és átláthatóbb, szélesebb a szótármodul-választéka is ( http://www.morphologic.hu/ProductFilter.html?Itemid=533&s1=1&s2=0 ). A Lázár-Varga szótár szóanyaga pedig szerintem is érezhetően naprakészebb, mint bármelyik Országh-féle akadémiai szótáré.


 
Balázs Sudár
Balázs Sudár  Identity Verified
Hungary
English to Hungarian
Katinak Apr 29, 2012

Valami miatt nem kaptam értesítést az új hozzászólásokról, ezért kissé lemaradva válaszolok: igen, feltelepíthető CD-ROM, én a műszaki + Országh verziót használom, 64-bites win7 op. rendszerrel is működik, gyors, egyszerű, hiba meg mindenben szótárban lehet. Ha le is van maradva, nekem nem még tűnt fel.

Balázs


 
FarkasAndras
FarkasAndras  Identity Verified
Local time: 11:19
English to Hungarian
+ ...
Nem a méret a lényeg Apr 29, 2012

Katalin Horvath McClure wrote:

FarkasAndras wrote:

Én a legfrissebb szótárat és a legmodernebb kezelőfelületet használnám, az pedig a Lázár-Varga szótár és a MobiMouse.
A GIB/Országh duó minden szempontból le van maradva tőle 10-20 évvel.


A Morphologicnál ez olvasható:
"A Lázár–Varga-féle angol egyetemes szótár jelenleg szótáranként több mint 75 000 címszót tartalmaz, és folyamatosan bővül."
Ezzel szemben:
http://www.libri.hu/talalati_lista/?text=angol%20nagysz�t�r&x=0&y=0

"Futász Dezső - Kövecses Zoltán - Országh László: Magyar-angol nagyszótár
120 000 címszó; 200 000 kifejezés;
Magay Tamás - Országh Mihály: Angol- magyar nagyszótár
190 000 címszó - 400 000 szótári adat - 60 szakterület szókincse a jogtudománytól az informatikán át a közgazdaságtanig..."

Akkor az elmúlt 10-20 évben felére-harmadára csökkent a két nyelv szókincse?

Én nem szólnám le a nagyszótárat, mert akárhogy is nézem, az a legbővebb kiadvány.


Hiába van rengeteg szócikk az Országh-szótárban, ha egyszer a minőség komoly kívánnivalókat hagy maga után. Szerény véleményem szerint elavult is és megbízhatatlan is. Kifejezetten komikus csacskaságokat is találtam benne az évek folyamán - a legfrissebb változatokból már remélhetőleg sikerült ezeket nagyrészt kiirtani, de azt a szótárt maradéktalanul rendbetenni/modernizálni szerintem lehetetlen.

Amúgy ha jól tudom, GIB formátumban csak az angol->magyar nagyszótár létezik, magyarról angolra csak úgy lehet keresni, hogy az angol->magyar szócikkek szövegében keresel.


 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:19
English to Hungarian
+ ...
On-line szótár Oct 4, 2012

A SZTAKI on-line szótárai sem rosszak: http://szotar.sztaki.hu/

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Angol-Magyar ; Magyar -Angol szotar!






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »