Próbálta már valaki a translatorpay.com oldalt?
Thread poster: János Untener
János Untener
János Untener  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:45
Member (2010)
English to Hungarian
+ ...
Jul 29, 2013

Már Magyarországra is lehet küldeni ezzel a szolgáltatással pénzt (Magyarországból más országba viszont nem).

Úgy látom, hogy a paypalhoz, és a tengerentúli (és egyes esetekben még az Európán belüli) banki átutaláshoz képest is sokkal jobbak a díjaik. Viszont van egy olyan érzésem, hogy senki sem használja.
Valamelyikőtök meg tud osztani valamilyen tapasztalatot? Használjátok, vagy rá lehet-e egyáltalán venni
az ügyfelet erre?

Üdv,
U


 
Carolyn Yohn
Carolyn Yohn  Identity Verified
United States
Local time: 02:45
French to English
+ ...
Jól találtad Jul 30, 2013

Viszont van egy olyan érzésem, hogy senki sem használja.


En is szívesen használnám a translatorpay oldalt, de mégse találtam egy klienst se aki szeretne még egy új jelszót csinálni még egy új PayPal-os alkalmazáshoz. Sajnálom, de ennyit találtam En.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Próbálta már valaki a translatorpay.com oldalt?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »