Translation - art & business »

Literature / Poetry

 
Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  The joys and vexations of the translator’s craft (Eliot Weinberger)
1
(2,497)
No new posts since your last visit  J M Coetzee on his experiences with translators
Roomy Naqvy
Feb 6, 2006
7
(3,988)
No new posts since your last visit  Foe by C
1
(2,337)
Kim Metzger
Feb 11, 2006
No new posts since your last visit  Translations of \"Continuity of Parks\" by Cortázar
A Hayes (X)
Mar 17, 2003
2
(4,289)
E-nauta
Feb 6, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Propaganda in children's programmes, films and books
Jack Doughty
Dec 13, 2005
9
(8,482)
beshraq
Feb 4, 2006
No new posts since your last visit  Looking for source of quote
2
(2,860)
No new posts since your last visit  Looking for the original English version of the opening paragraph of Bligh's log of the Bounty
Sarah Ponting
Feb 1, 2006
10
(3,797)
Sarah Ponting
Feb 1, 2006
No new posts since your last visit  Speaking in tongues (J.M. Coetzee on translation)
A Hayes (X)
Jan 28, 2006
3
(4,114)
A Hayes (X)
Jan 29, 2006
No new posts since your last visit  Anyone else able to comment on "a bit of an 'arry?" (and Political Correctness)
Christine Andersen
Jan 18, 2006
4
(2,935)
Richard Creech
Jan 18, 2006
No new posts since your last visit  Can I completely change the name of the play?    ( 1... 2)
linadia
Jul 13, 2004
24
(11,035)
trufflejus
Jan 9, 2006
No new posts since your last visit  Hay Festival in Cartagena
0
(2,489)
No new posts since your last visit  Translations better than originals / Adapting technique
Valters Feists
Apr 3, 2004
13
(5,780)
Valters Feists
Jan 2, 2006
No new posts since your last visit  Translation of Poetry & Song Lyrics - mission impossible?    ( 1... 2)
Jack Doughty
Sep 18, 2001
26
(14,397)
No new posts since your last visit  Looking for literary translation work - where and how?
Emil Tubinshlak
Oct 3, 2002
9
(3,613)
Emil Tubinshlak
Jan 2, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Haikus contest in the Spanish forum
two2tango
Dec 18, 2005
0
(2,626)
two2tango
Dec 18, 2005
No new posts since your last visit  Gregory Rabassa wins FIT Aurora Borealis Prize
Roomy Naqvy
Dec 6, 2005
1
(2,487)
No new posts since your last visit  Oliverio Girondo (translated by Dan Newland)
1
(11,740)
No new posts since your last visit  Literary translation contracts
Evert DELOOF-SYS
Dec 1, 2005
2
(3,090)
No new posts since your last visit  Looking for English translation of "El otro, el mismo" by Borges (or just the poem "Dónde estarán...
Timothy Barton
Nov 28, 2005
9
(35,541)
No new posts since your last visit  Looking for a French translation of "De Avibus" aka "Aviarium" by Hughes de Fouilloy
Sandra C.
Nov 7, 2005
9
(4,104)
Sandra C.
Nov 17, 2005
No new posts since your last visit  Invoicing/Literary translation
Luís Coutinho
Nov 11, 2005
2
(2,841)
Luís Coutinho
Nov 11, 2005
No new posts since your last visit  Japanese Imperial Army SENJINKUN
JamesBB
Nov 1, 2005
0
(3,388)
JamesBB
Nov 1, 2005
No new posts since your last visit  Harold Pinter awarded the 2005 Nobel Literature Prize    ( 1... 2)
24
(9,302)
No new posts since your last visit  when English names (street names) have a meaning
9
(6,587)
Linda Ragheb
Oct 9, 2005
No new posts since your last visit  The life path of a translator (Castellano)    ( 1... 2)
20
(11,301)
Chris Rowson (X)
Oct 8, 2005
No new posts since your last visit  Robert Frost in translation (EN>ES)
Margaret Schroeder
Aug 28, 2005
1
(3,298)
alhomaidi
Oct 2, 2005
No new posts since your last visit  R. Parthasarathy: "A nation renews itself through translation"
Parrot
Sep 28, 2005
3
(3,764)
Parrot
Sep 30, 2005
No new posts since your last visit  Words from an old friend
4
(3,414)
No new posts since your last visit  Real-life persons maligned in classic fiction?
M_S (X)
Sep 17, 2005
7
(3,562)
Berni Armstrong
Sep 18, 2005
No new posts since your last visit  Tribute to my Master on this August 24
4
(3,716)
No new posts since your last visit  Working magic in translation (article from The Jerusalem Post)
0
(2,311)
No new posts since your last visit  Words and brushstrokes (Picasso & Pound)
2
(3,103)
No new posts since your last visit  A Searle's quotation
Christine Biloré
Aug 21, 2005
3
(2,802)
Michele Fauble
Aug 22, 2005
No new posts since your last visit  The Contest - Prize Award Ceremony    ( 1... 2)
18
(8,076)
No new posts since your last visit  Jürgen Habermas quotations
John Bowden
Aug 12, 2005
5
(4,170)
John Bowden
Aug 13, 2005
No new posts since your last visit  The Contest (Votes & Results)    ( 1... 2)
17
(7,835)
No new posts since your last visit  Literary Contest (Instructions - Comments - Backstage)    ( 1, 2... 3)
37
(13,810)
No new posts since your last visit  Wordtheque - job offer for literary translators
Eva Blanar
Aug 8, 2005
8
(4,391)
Volha K
Aug 12, 2005
Topic is locked  The Contest    ( 1... 2)
20
(6,394)
No new posts since your last visit  Discussing translation with a writer
Heinrich Pesch
Jun 23, 2005
8
(4,502)
Dmitry Kozlov
Aug 5, 2005
No new posts since your last visit  How can I put the titles of essays and books?
3
(4,467)
No new posts since your last visit  When a Translator is bound by editorial space (or lack thereof)
Kimmy
Jun 26, 2005
13
(4,767)
ljilja
Jul 2, 2005
No new posts since your last visit  Looking for the poem in "The Smoke Jumper" by Nicholas Evans
2
(20,908)
No new posts since your last visit  Thrilling book by Pablo de Santis (setting: Argentine village during a translators conference)
Stephanie Wloch
Jun 23, 2005
7
(3,955)
Pilar T. Bayle (X)
Jun 24, 2005
No new posts since your last visit  Translating Wordsworth
fedric
Jun 23, 2005
1
(3,167)
Sarah Steiner
Jun 23, 2005
No new posts since your last visit  Father's Day poem
Kim Metzger
Jun 19, 2005
2
(4,240)
Özden Arıkan
Jun 21, 2005
No new posts since your last visit  NY Sun article on why fewer translated works are being published these days
Kelvin Wu
Jun 2, 2005
2
(2,828)
Kelvin Wu
Jun 3, 2005
No new posts since your last visit  Translating dialect, German to English
Rachel Ward
Jun 2, 2005
7
(4,753)
Rachel Ward
Jun 3, 2005
No new posts since your last visit  Book review on 'If This Be Treason' by Gregory Rabassa, who translated 'Hundred Years of Solitude'
Zhoudan
Jun 2, 2005
5
(3,521)
No new posts since your last visit  Translation of Manalive
claudia bagnardi
May 31, 2005
1
(2,373)
davidgreen
Jun 1, 2005
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »