This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductrice PRO Canada Local time: 05:16 Member (2014) French to English + ...
Mar 15, 2016
Greetings to all! I suddenly got an error on OmegaT. It was a saving error. I did not worry too much because my work was already saved. When I opened OmegaT again, my project files are completely untranslated. I tried opening the project_save.tmx in a word file and the translation is there. I don't understand why it won't load in OmegaT. It is the first time I have used this CAT tool. Solutions and suggestions will be very much appreciated! Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susan Welsh United States Local time: 05:16 Russian to English + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 11:16 Member (2006) English to Afrikaans + ...
Try this
Mar 15, 2016
Lovenah Panray wrote: When I opened OmegaT again, my project files are completely untranslated.
I don't know what had happened, but if you say that your project_save.tmx file contains the translation, then try this emergency method: create a new project, put your source files in the /source/ folder, and put your old project_save.tmx file in the /tm/auto/ folder. Then press F5.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Didier Briel France Local time: 11:16 English to French + ...
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.