How to translate an excel document keeping the source language column Thread poster: Alessandra Armenise
|
Hi there, Is it possible to translate an excel document in OmegaT turning it into a bilingual document? I would like to be able to export having 2 columns and not the target language column replacing the source one. Also, it would be amazing if someone had a solution for the lines mix-up old problem. Thanks and happy festive season! | | | Susan Welsh United States Local time: 04:44 Russian to English + ...
What I do is to copy the column with the source text into a Word file, translate it, and then paste it back into the Excel file, in the second column. I don't know what you mean by the "lines mix-up old problem." | | |
As wendy said, but without the word document: I save a second copy of the source elsewhere, translate it with omegat, open up the translated document, select the translated column, and paste it into my spare source copy. boom, done. have not experienced a lines mix-up problem. | | | Alessandra Armenise United Kingdom Local time: 08:44 Member (2016) English to Italian + ... TOPIC STARTER thanks, but... | Dec 27, 2016 |
Hello guys, thank you for your help! I do use the workaround explained by Mairaw, I just wanted to know if there was a method to make OmegaT do all this, producing a bilingual document like the sdlxliff ones. As for the mix-up, unfortunately, I'm not able to find the relevant thread at the moment, but there is a common problem importing excel files: some rows get mixed up in CAT tools and the segments don't appear in the correct order. Thanks! | |
|
|
Didier Briel France Local time: 09:44 English to French + ... The random order is a known issue | Dec 27, 2016 |
Alessandra Armenise wrote: As for the mix-up, unfortunately, I'm not able to find the relevant thread at the moment, but there is a common problem importing excel files: some rows get mixed up in CAT tools and the segments don't appear in the correct order. It's a known issue in OmegaT: https://sourceforge.net/p/omegat/bugs/288/ If your document, doesn't include macros, etc., there is a simple workaround: from Excel, save as XML Spreadsheet 2003. Didier | | | esperantisto Local time: 11:44 Member (2006) English to Russian + ... SITE LOCALIZER
Alessandra Armenise wrote: …OmegaT do all this, producing a bilingual document like the sdlxliff ones. OmegaT produces TMX files that are bilingual documents and can be converted to spreadsheet files if necessary. It can’t, however, produce Excel files of the kind that you want because OmegaT generally can’t change source document structures, it only replaces translatable source texts with respective translations. | | | Alessandra Armenise United Kingdom Local time: 08:44 Member (2016) English to Italian + ... TOPIC STARTER It works (random order issue) | Dec 29, 2016 |
If your document, doesn't include macros, etc., there is a simple workaround: from Excel, save as XML Spreadsheet 2003.
Thanks a million! | | | Alessandra Armenise United Kingdom Local time: 08:44 Member (2016) English to Italian + ... TOPIC STARTER
esperantisto wrote: It can’t, however, produce Excel files of the kind that you want because OmegaT generally can’t change source document structures, it only replaces translatable source texts with respective translations. Thanks! So the only solution would be to create a bilingual document from excel before importing it to OmegaT I guess. i don't know if it is possible. Probably it is easier to keep working around though. Thanks everybody | |
|
|
Sona Ozorakova Slovakia Local time: 09:44 Member (2020) English to Slovak | Not translated column set up with zero width | Jun 8, 2020 |
I had two columns in English (or IT and EN; PT and EN). I translated one column in EN,IT and PT. http://www.condak.cz/nove/2020-06/03/cs/00.html Delores přeložená pomocí eTranslation = Delores translated using eTranslation Překlad XLSX službou eTranslation = XLSX translation by eTranslation service 01 Delores: A Thimbleweed Park M... See more I had two columns in English (or IT and EN; PT and EN). I translated one column in EN,IT and PT. http://www.condak.cz/nove/2020-06/03/cs/00.html Delores přeložená pomocí eTranslation = Delores translated using eTranslation Překlad XLSX službou eTranslation = XLSX translation by eTranslation service 01 Delores: A Thimbleweed Park Mini-Adventure Gameplay http://www.condak.cz/nove/2020-06/03/cs/02.html After translating of XLSX, I returned the untranslated columns to their original width. Milan ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » How to translate an excel document keeping the source language column Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |