This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dlaczego podałeś akurat ten nieszczęsny szczepionkowy przykład? Jak to bywa, zamiast rozmawiać o meritum - bardzo istotnym - dyskusja poszła w spór na temat, dla którego to forum zaiste nie jest właściwym miejscem.
Bardziej interesuje mnie - i budzi mój sprzeciw - postawa "jeśli ja tego nie przetłumaczę, to zrobi to ktoś inny". Może zrobi, a może nie. Jeśli zleceniodawcy tłumaczenia jakiegoś paskudnego tekstu wiele osób odmówi, to może się zastanowi i zrezygn... See more
Dlaczego podałeś akurat ten nieszczęsny szczepionkowy przykład? Jak to bywa, zamiast rozmawiać o meritum - bardzo istotnym - dyskusja poszła w spór na temat, dla którego to forum zaiste nie jest właściwym miejscem.
Bardziej interesuje mnie - i budzi mój sprzeciw - postawa "jeśli ja tego nie przetłumaczę, to zrobi to ktoś inny". Może zrobi, a może nie. Jeśli zleceniodawcy tłumaczenia jakiegoś paskudnego tekstu wiele osób odmówi, to może się zastanowi i zrezygnuje (mało realne, przyznaję). Ale nawet jeśli ktoś to tłumaczenie zrobi, to jest to wtedy sprawa jego sumienia - i ewentualnie jego moralnego kaca. Bo jednak moim zdaniem nie jesteśmy tylko narzędziem - każde tłumaczenie to przecież "dzieło", a w dzieło jego twórca wkłada kawałek siebie. Jak mogę więc zaprzeczać sama sobie? Dlaczego miałabym marnować czas i umiejętności na tłumaczenie tekstu, który uważam za szkodliwy lub bzdurny? Tylko dlatego, że mi za to płacą? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Grzegorz Kurek Poland Local time: 00:27 French to Polish + ...
To była tylko dygresja
Oct 12, 2016
Na temat szczepień to oczywiście była tylko dygresja, jak podkreśliłem niezwiązana z tematem głównym.
A wracając do tematu, zgadzam się całkowicie z Barbarą, że podejście "jak nie ja, to ktoś inny" budzi sprzeciw. Na tej samej zasadzie można powiedzieć "skoro wszyscy (lub większość) kradnie lub oszukuje, to ja też mogę". W kwestiach etycznych raczej nie obowiązuje kryterium większościowe, a tego typu stwierdzenia stanowią rodzaj samorozgrzeszania się i usy... See more
Na temat szczepień to oczywiście była tylko dygresja, jak podkreśliłem niezwiązana z tematem głównym.
A wracając do tematu, zgadzam się całkowicie z Barbarą, że podejście "jak nie ja, to ktoś inny" budzi sprzeciw. Na tej samej zasadzie można powiedzieć "skoro wszyscy (lub większość) kradnie lub oszukuje, to ja też mogę". W kwestiach etycznych raczej nie obowiązuje kryterium większościowe, a tego typu stwierdzenia stanowią rodzaj samorozgrzeszania się i usypiania własnej zdolności oceny. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.