This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
- przedstawienie wybranych formatów plików pamięci tłumaczeń (SDLTM, TMX, TMW), - omówienie widoku Translation Memories w SDL Trados Studio, - dodawanie i usuwanie pamięci tłumaczeń w widoku Translation Memories, - zak�... See more
- przedstawienie wybranych formatów plików pamięci tłumaczeń (SDLTM, TMX, TMW), - omówienie widoku Translation Memories w SDL Trados Studio, - dodawanie i usuwanie pamięci tłumaczeń w widoku Translation Memories, - zakładanie nowej pamięci z omówieniem dodatkowych opcji:
- własne pola opisowe dodawane do jednostek tłumaczeń (fields), - rozpoznawanie przez TM godzin, dat, liczb, akronimów itd. (recognize) - sposób liczenia słów do analizy; opcja tylko w Studio 2017, 2015;
- edytowanie i usuwanie wpisów pamięci tłumaczeń, - wyszukiwanie zduplikowanych tłumaczeń, - łączenie i dzielenie pamięci tłumaczeń, - eksportowanie do formatu TMX (np. w celu użycia w innym narzędziu CAT), - importowanie do pamięci tłumaczeń innych pamięci (z nowych i starych Tradosów oraz TMX) - importowanie do pamięci tłumaczeń plików dwujęzycznych SDLXLIFF z gotowym tłumaczeniem, - czas na pytania i odpowiedzi. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free