Poll: Do you think working as a translator has had a considerable impact on your reading speed?
מפרסם התגובה: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
צוות האתר
Jul 18, 2018

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you think working as a translator has had a considerable impact on your reading speed?".

This poll was originally submitted by Marcel Gomez. View the poll results »



 

Angus Stewart  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
Local time: 13:18
חבר (2011)
מצרפתית לאנגלית
+ ...
Yes Jul 18, 2018

I'm not entirely sure what the OP's aiming at with this poll: whether they mean reading speed in general or in our source languages in particular. If it is the latter, then the answer would be yes. Working as a translator keeps my fluency in my source languages bang up to date and I don't get the chance to get rusty, so I think that I can read source language texts considerably faster than if I was only dabbling occasionally for leisure purposes.

neilmac
Mariana Borio
 

Teresa Borges
פורטוגל
Local time: 13:18
חבר (2007)
מאנגלית לפורטוגזית
+ ...
Yes Jul 18, 2018

I’m sure 40 years of professional practice has had a considerable impact on my reading speed, though probably more in my source languages than in my target language. Furthermore, when I worked in-house I learned how to speed read (one-day workshop) and some of the techniques I learned are useful to scan and skim documents…

Mariana Borio
 

neilmac  Identity Verified
ספרד
Local time: 14:18
מספרדית לאנגלית
+ ...
No Jul 18, 2018

Not really. I think there is a difference between reading for pleasure and the speedier type of skim/scan reading mainly deployed in translation, at least in my case. I also tend to peruse things like newspapers or online stuff differently from, say, the book I'm currently reading for entertainment.

Natalia Pedrosa
 

DZiW (X)
אוקראינה
מאנגלית לרוסית
+ ...
skimming Jul 18, 2018

I find the need to (1) get the idea for a provisional translation quickly, (2) to assess the complexity of a passage promptly to accept or reject that job, and (3) to proofread versions readily does improve my speed reading skills in my language pairs.

[Edited at 2018-07-18 11:38 GMT]


 

Jean Dimitriadis  Identity Verified
חבר
מאנגלית לצרפתית
+ ...
Not sure about the speed, pretty positive about the quality Jul 18, 2018

I'm not sure I'm reading more quickly, but the translation activity has sure helped my close reading skills. I'm probably reading much at the same speed as before, but quite more carefully, at least when needed. Of course, it all depends on the reading context.

Now, if only I could stop noticing all these small errors when I'm not translating… (I have to make an effort to leave them be!)

By the way, there is small e-book I recommend. Its title could make you chuckle,
... See more
I'm not sure I'm reading more quickly, but the translation activity has sure helped my close reading skills. I'm probably reading much at the same speed as before, but quite more carefully, at least when needed. Of course, it all depends on the reading context.

Now, if only I could stop noticing all these small errors when I'm not translating… (I have to make an effort to leave them be!)

By the way, there is small e-book I recommend. Its title could make you chuckle, it's called:

How to Read a Paragraph (The Art of Close Reading)

PS: I remember reading a study which tracked the eye movement of an experienced reviewer versus the eyes of a good native speaker with subject-matter knowledge, and the difference was surprising. They reviewer's focus moved more slowly, but was more precise, with much less jumping around, and more errors spotted. I'll have to find it again sometime.

[Edited at 2018-07-18 13:14 GMT]
Collapse


Mariana Borio
 

R-i-c-h-a-r-d  Identity Verified
ברזיל
Local time: 10:18
חבר (2006)
מפורטוגזית לאנגלית
+ ...
Maybe Jul 18, 2018

My reading speed has improved immensely, but my eyesight has deteriorated considerably too over the years, so it all balances out in the end .

[Edited at 2018-07-18 15:21 GMT]


 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
ארצות הברית
Local time: 05:18
חבר (2003)
מספרדית לאנגלית
+ ...
Yes: it has slowed me down Jul 22, 2018

I analyze sentences when I'm reading.

Mahmoud Helmi
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you think working as a translator has had a considerable impact on your reading speed?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search