Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Making Trados 20017 copy source text to target segment AND apply MT right after it
מפרסם התגובה: Vadim Kadyrov

Vadim Kadyrov  Identity Verified
אוקראינה
Local time: 17:16
חבר (2011)
מאנגלית לרוסית
+ ...
Jul 15

Hi there,

A client of mine asked me to translate a file. The thing is that I have to place my translation in the same file right after the English source text (cell by cell, since I have an Excel spreadsheet).

i do understand that I have to copy source segments text to target segments in Trado 2017, and then just type in the translation. On the other hand, Google Translate speeds the whole process up considerably. So, here is the question:

Is there any functionality that can help me both copy the course segment AND put MT of this very source segment next after it in the target text pane?

Thank you!


Direct link Reply with quote
 

Nora Diaz  Identity Verified
מקסיקו
Local time: 08:16
חבר (2002)
מאנגלית לספרדית
+ ...
Bilingual Excel file type Jul 15

Hi Vadim,

I believe this is what you need:

http://noradiaz.blogspot.mx/2015/06/the-new-bilingual-excel-file-type-in.html


Direct link Reply with quote
 

Stepan Konev  Identity Verified
הפדרציה הרוסית
Local time: 17:16
מאנגלית לרוסית
No Jul 16

There is no magic wand for this in Studio.

[Edited at 2017-07-16 14:30 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Making Trados 20017 copy source text to target segment AND apply MT right after it

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים