This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
My employer needs me to send him my translation as a .PAC file. So, I work on Augisub and then I use SubtitlesEdit to convert the file to PAC. The thing is, when its done, the file loses all formatting (except the italics). There were some ghost boxes (shadow behind the subtitle to cover oracles that appear on screen) and they are gone. Plus, I am not sure about the letter size and font size (they specifically asked for Arial 16 fomatting).
My employer needs me to send him my translation as a .PAC file. So, I work on Augisub and then I use SubtitlesEdit to convert the file to PAC. The thing is, when its done, the file loses all formatting (except the italics). There were some ghost boxes (shadow behind the subtitle to cover oracles that appear on screen) and they are gone. Plus, I am not sure about the letter size and font size (they specifically asked for Arial 16 fomatting).
Does anyone know how to convert a file to .PAC without losing formatting? Is there any other way?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pedro Teixeira Portugal Local time: 14:03 English to Portuguese + ...
Problems with .PAC formatting
Apr 6, 2022
I am having exactly the same problem. I am trying to convert my .srt subtitles into .pac with Subtitle Edit. All fine, but whenever I open them again they are all misformatted.
I have the enconding "UTF-8 with BOM" selected. I even mixed around with some other types of encoding, but without success.
Can someone help?
Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jana Hemker Germany Local time: 15:03 English to German
Use .fcp
Apr 14, 2022
Hey guys,
@Catia, which file format do you export from Aegisub to convert into a PAC file using Subtitle Edit? SRT files can't represent boxed subtitles.
@Pedro: .pac files do not support Unicode. You need to use Unicode PAC (.fcp) and choose the right language.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.