This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Júlia Aymamí Spain Local time: 03:01 English to Spanish + ...
Sep 7, 2016
Buenas! Estoy empezando con el tema de traducción audiovisual y voy un poco perdida con las tarifas... Estoy comparando para poder hacer la mediana si me parece correcta, pero no encuentro por casi ningún lado tarifas de audiodescripción, subtitulado para sordos, doblaje (lo reparten por géneros y me parece un poco raro...), transcripción y voice-over. Si me echarais una mano os lo agradecería un montón.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Juan Jacob Mexico Local time: 20:01 French to Spanish + ...
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.