A truly multilingual internet could mean $9.8 billion growth opportunity (whitepaper)

This discussion belongs to Translation news » "A truly multilingual internet could mean $9.8 billion growth opportunity (whitepaper)".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

LilianNekipelov  Identity Verified
ארצות הברית
Local time: 05:51
מרוסית לאנגלית
+ ...
Going back to Babel, I guess Apr 20

Sure, multilingual internet would be wonderful--really something to look forward to, as long as there is no automatic machine translation of anything, and users are advised that MT is on the whole very inaccurate, so they should do more work on their own. Otherwise it will be another variety of Babel--total misunderstanding among people, on a massive scale. Multilingual internet would be wonderful for language learning purposes.

Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 05:51
מאנגלית לספרדית
+ ...
I'm sure SDL and others know about this Apr 20

For us individual translators, this news is useless, unactionable, unprofitable. Let's stop daydreaming.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A truly multilingual internet could mean $9.8 billion growth opportunity (whitepaper)

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search