Volunteers needed - Medellín, Colombia
Thread poster: Paul Dixon
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:06
Portuguese to English
+ ...
Nov 30, 2016

I hereby reproduce a message received in another translators' group. In the wake of the Chapecoense air crash tragedy, volunteer PT/ES translators who live near Medellín, Colombia are urgently required.

"URGENTE: con la tragedia de Rionegro (Colombia) se están requiriendo de manera urgente traductores de portugués para auxiliar a las familias en este difícil momento. Los voluntarios se pueden contactar con las siguientes entidades:
Somer 5699999
San Vicente Rionegro
... See more
I hereby reproduce a message received in another translators' group. In the wake of the Chapecoense air crash tragedy, volunteer PT/ES translators who live near Medellín, Colombia are urgently required.

"URGENTE: con la tragedia de Rionegro (Colombia) se están requiriendo de manera urgente traductores de portugués para auxiliar a las familias en este difícil momento. Los voluntarios se pueden contactar con las siguientes entidades:
Somer 5699999
San Vicente Rionegro 4448717
Club Atlético Nacional 540 6920
Funeraria Medellín 4485500
Señora Catalina 3182433174.
Ayudar con la difusión, por favor."
Collapse


 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 12:06
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Give me an email address! Nov 30, 2016

I am native Dutch, don't live anywhere near Medellin (Amsterdam), but speak/work in both English and Spanish (to Dutch), and I do speak some Portuguese (lived 1 year in Lisbon and 1 year in Rio de Janeiro). If I could be of any help, please contact me. Something is better then nothing!



[Edited at 2016-11-30 22:58 GMT]


 
Jorge Payan
Jorge Payan  Identity Verified
Colombia
Local time: 05:06
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
Thanks for your concern Dec 1, 2016

@Robert / Paul:

Thanks for your actions on behalf of all Colombians. In fact, the necessity was covered within 24 hours after the initial call for help. Fortunately, Colombian Spanish and Brazilian Portuguese have a lot of words and grammar constructions in common and they are not as hard to be understood at the other side if slowly spoken; it seems that just bilingual persons could cope with the tasks.

Saludos


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Volunteers needed - Medellín, Colombia







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »