שפת מקור: שפת יעד:
תחומים:
חיפוש מונח (אופציונלי):
Types:  כלול הצעות עבודה בתרגום  כלול הצעות עבודה במתורגמנות  כלול הצעות עבודה פוטנציאליות
חיפוש מתקדם | צפייה בכול

זמן שפות פרטי הצעת העבודה פורסם ע"י
קשרי ספק העבודה
ממוצע LWA של ספק העבודה Likelihood of working again סטטוס
1 2 3 הבא   אחרון
09:54 Czech to French - marketing/automotive
Translation

לחברים בלבד עד 21:54
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
09:34 TECHNICIS | Traducteurs EN > FR Finance | Fuseau horaire proche Montréal
Translation
(פוטנציאלית)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 צור קשר ישירות
09:32 TECHNICIS | Traducteurs EN > FR Juridique | Fuseau horaire proche Montréal
Translation
(פוטנציאלית)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 צור קשר ישירות
08:14 Looking for French (CANADA) translators
Translation, MT post-editing
(פוטנציאלית)

לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 צור קשר ישירות
08:02 Looking for French (CANADA) translators
Translation, MT post-editing
(פוטנציאלית)

לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 סגורות
07:59 Small English - French Video transcriber
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
חבר תאגידי
5
7
Quotes
20:11
Jul 27
English into French (CANADA and FRANCE) translators for TECHNICAL / IT
Translation
(פוטנציאלית)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
חבר תאגידי
3.6 צור קשר ישירות
16:45
Jul 27
46 web pages to be seen by SEO expert
Other: SEO expert
(פוטנציאלית)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
16:15
Jul 27
Decision d'un tribunal
Translation

Professional member
5 סגורות
15:58
Jul 27
Audio equipment, 2856 words, English to French
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
5 Quotes
15:08
Jul 27
12 000 parole, condizioni di lavoro
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
21
Quotes
14:58
Jul 27
English to French (Canada) translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 סגורות
13:32
Jul 27
DE-FR Translators, Editors, Proofreaders Required
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
13:27
Jul 27
Structural Fasteners/Connectors/Products 184,000 Words - TRADOS REQ
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
11:51
Jul 27
German > French Financial Translators Needed
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
11:32
Jul 27
German > French Legal Translators Needed
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
11:30
Jul 27
German > French Technical Translators Needed
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
11:14
Jul 27
10K palabras App con juegos para beber
Translation

תוכנה: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
10:31
Jul 27
Audit methodology documents
Translation

לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:44
Jul 27
ENG to FR-CAN ONLY
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: קנדה
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
09:34
Jul 27
English to Canadian French 30k words TRADOS Business Management
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
ארץ: קנדה
Blue Board outsourcer
No entries
20
Quotes
07:38
Jul 27
Marketing translations for tech companies via cloud-based platform
Translation, Checking/editing

תוכנה: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Smartling
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
26
Quotes
07:38
Jul 27
Power plant domain, power plant installation, machinery, thermodynaics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
21:10
Jul 26
Terms and Conditions
Translation, Checking/editing

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
19:35
Jul 26
1 צמדים נוספים Novelette, 15k words, from Italian or English to several languages
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6
177
Quotes
17:43
Jul 26
Software and Tech, UI, starting with 7.5k words. Ongoing continuous projects
Translation, MT post-editing
(פוטנציאלית)

Non logged in visitor
No record
צור קשר ישירות
16:42
Jul 26
English into French (CANADA) and Spanish (MEXICO) translators for TECHNICAL / IT
Translation
(פוטנציאלית)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
חבר תאגידי
3.6 סגורות
15:48
Jul 26
TECHNICIS | Traducteurs EN > FR (CA) | Assurances
Translation
(פוטנציאלית)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 צור קשר ישירות
14:40
Jul 26
TECHNICIS | Traducteurs EN > FR | Fuseau horaire proche Montréal
Translation
(פוטנציאלית)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 צור קשר ישירות
13:38
Jul 26
Qualified FRENCH and GERMAN Translators for the Word Council of Churches
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
הסמכה: דרוש
Corporate member
חבר תאגידי
No record
צור קשר ישירות
13:06
Jul 26
FR>EN and EN>FR, IT related, TM provided, upcoming
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
67
Quotes
12:33
Jul 26
REQUIRED FRENCH NATIVE TRANSLATOR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
10:38
Jul 26
Translation Spanish - French (short)
Translation

לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:54
Jul 26
4 צמדים נוספים Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(פוטנציאלית)

תוכנה: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
חבר תאגידי
No entries
צור קשר ישירות
09:26
Jul 26
SQ - FR - Interview, 3022 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:20
Jul 26
EN FR technique 200-300 000 mots
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: צרפת
Professional member
4.5 צור קשר ישירות
08:34
Jul 26
Jugement 2 pages
Translation

Professional member
5 סגורות
07:59
Jul 26
Technical translations DE vs EN/FR
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
הסמכה: דרוש
Professional member
No record
Past quoting deadline
21:48
Jul 25
Video Games - Summary - 4K words, TRADOS
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
21:45
Jul 25
Translation of Clothing descriptions from English into French (115 words)
Translation

תוכנה: Microsoft Word
הסמכה: הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:55
Jul 25
Quick technical translation, 240 words
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: צרפת
לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
19:14
Jul 25
EN > FR 2900 words HR
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, DejaVu
ארץ: צרפת
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
19:11
Jul 25
7 צמדים נוספים International Tribunal on Evictions - Venice, 28-30 September 2017
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

ארץ: איטליה
Non logged in visitor
No record
צור קשר ישירות
15:59
Jul 25
Protocol médical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:32
Jul 25
2 צמדים נוספים Rahmenvertrag im Bereich Entwicklungszusammenarbeit
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
4.3 צור קשר ישירות
15:00
Jul 25
SEO translation - Spanish/French/Italian/German
Translation

לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:31
Jul 25
(78338) EN<>FR and ES<>FR interpreters in Toulouse, France
Interpreting, Liaison

Corporate member
חבר תאגידי
4.8 צור קשר ישירות
14:29
Jul 25
English to French (Canada), ecommerce, 1k words, excel file
Translation

תוכנה: Microsoft Excel
ארץ: קנדה
Professional member
No record
סגורות
14:14
Jul 25
5 צמדים נוספים Proofreader (with German OR Romanian language)
Checking/editing, Other: Proofreading

ארץ: הונגריה
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
14:03
Jul 25
Blogs, about 700 words each
Translation
(פוטנציאלית)

Professional member
No entries
Past quoting deadline
1 2 3 הבא   אחרון


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים