המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
שפת מקור: שפת יעד:
תחומים:
חיפוש מונח (אופציונלי):
Types:  כלול הצעות עבודה בתרגום  כלול הצעות עבודה במתורגמנות  כלול הצעות עבודה פוטנציאליות
חיפוש מתקדם | צפייה בכול

זמן שפות פרטי הצעת העבודה פורסם ע"י
קשרי ספק העבודה
ממוצע LWA של ספק העבודה Likelihood of working again סטטוס
1 2 3 הבא   אחרון
16:11
Mar 29
1 צמדים נוספים Seeking Part-Time Translation Quality Reviewers
Checking/editing, Other: Project Management

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
חבר תאגידי
4.9 צור קשר ישירות
13:10
Mar 29
Freelance Translators for Quality Checks (see languages below)
Translation, Checking/editing

לחברים בלבד עד 01:10
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 צור קשר ישירות
11:52
Mar 29
(Transcreation) Looking for Creative Marketing Translators or Transcreators
Translation, Copywriting
(פוטנציאלית)

ארץ: גרמניה
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 צור קשר ישירות
10:58
Mar 29
English into German of a Philosophy book with 170 pages
Translation

תוכנה: Microsoft Word, Microsoft Excel
ארץ: גרמניה
הסמכה:
לחברים בלבד
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
10:28
Mar 29
Description of Makeup procedure, 3k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:20
Mar 29
Ricerca traduttori IT>DE (settore tecnico)
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
חבר תאגידי
4.2
1
Quotes
10:05
Mar 29
Tłumacz tekstów medycznych en, de <-> pl (freelance)
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 צור קשר ישירות
10:03
Mar 29
Translator + proofreader, Economic Boulletin, 1791 words, MateCat
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 צור קשר ישירות
09:43
Mar 29
LARGE PROJECT NL>DE TRADOS
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:17
Mar 29
1 צמדים נוספים Remote Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
09:04
Mar 29
Update of an operator's manual - Volume: approx. 4000 new words/800 lev. words
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
07:58
Mar 29
Traductores DE, DK, NO, PL & TR | NoWordLost
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

Logged in visitor
No record
צור קשר ישירות
05:50
Mar 29
Zeugnis FB Psychologie Kursbeschreibungen
Translation

תוכנה: Microsoft Word
ארץ: גרמניה
הסמכה: דרוש
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 סגורות
02:41
Mar 29
English to German translation
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 צור קשר ישירות
23:57
Mar 28
2 צמדים נוספים Interpreters in the US (Simultaneous & Consecutive)
Other: Interpreting

Professional member
5 צור קשר ישירות
23:29
Mar 28
Industrial electromechanical and optical equipment
Translation, Checking/editing

תוכנה: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
19:06
Mar 28
Kurzer Text, PL-DE
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word
ארץ: גרמניה
Blue Board outsourcer
No entries
סגורות
18:29
Mar 28
TJ389197 Product Documentation: English - Luxembourgish, 3479 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 צור קשר ישירות
18:28
Mar 28
Übersetzung von Video-Interviews
Translation

תוכנה: Microsoft Word
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:52
Mar 28
Patent Litigation, pharmaceutical, 11k words, XTM
Translation, Checking/editing

Professional member
4.5 צור קשר ישירות
15:26
Mar 28
German Localization Specialist - In House
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
צור קשר ישירות
15:14
Mar 28
KKW
Checking/editing

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: גרמניה
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
15:09
Mar 28
Translation text about screen EN>DE; 1.200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:38
Mar 28
URGENT!!!! Legal translation EN-->DE
Translation

לחברים בלבד
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
חבר תאגידי
4.7 Past quoting deadline
13:00
Mar 28
Website to translate or localise, 2120 words
Translation

תוכנה: Microsoft Word
ארץ: איטליה
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
11:58
Mar 28
Fund Agreement and Memorandum English to German pdf; 15000 words
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Office Pro
ארץ: גרמניה
הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:38
Mar 28
7 צמדים נוספים Recherche de collaborateurs
Translation
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 צור קשר ישירות
11:25
Mar 28
Переклад українська->німецька
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:15
Mar 28
Nota de prensa (chacinería)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:13
Mar 28
AAPPR6034004NLDE: Übersetzung Anfrage- URGENT!
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
חבר תאגידי
4.4 Past quoting deadline
10:08
Mar 28
Post-edit machine translated item descriptions for catalogue
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:35
Mar 28
Native French (France) and German (Germany) linguists needed, cosmetics domain
Translation
(פוטנציאלית)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:39
Mar 28
E-Mail-Korrespondenz, 287 Wörter, Ukrainisch-Deutsch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
08:33
Mar 28
IT translator
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

Corporate member
חבר תאגידי
No entries
צור קשר ישירות
07:36
Mar 28
11k PDF document - CAPO I SPECIFICHE TECNICHE ED ECONOMICHE DEI LAVORI ART. 1
Translation

תוכנה: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7
10
Quotes
07:24
Mar 28
(70512) ES>DE Legal translators needed (law courts)
Translation
(פוטנציאלית)

Corporate member
חבר תאגידי
4.8 צור קשר ישירות
22:59
Mar 27
7 צמדים נוספים Dating site messages to different languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
22:34
Mar 27
UK English and German voice recordings (Natives only)
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 צור קשר ישירות
18:20
Mar 27
Adoption Legal Documents, 2.5k words
Translation

ארץ: ארצות הברית
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
18:17
Mar 27
Potential English > German Large Volume Subtitle Translation Project
Translation, Other: Subtitling
(פוטנציאלית)

לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 צור קשר ישירות
17:06
Mar 27
MAXQDA assignment - .mx12
Other: Coding

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 צור קשר ישירות
16:57
Mar 27
Kommanditgesellschaftsvertrag; 3.000 Normzeilen (ca. 26.000 Wörter)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:55
Mar 27
Medical alert report
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: גרמניה
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
חבר תאגידי
4.9 Past quoting deadline
15:57
Mar 27
1200 political text EN>GE and GE>SP
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:50
Mar 27
Svenska till tyska
Translation
(פוטנציאלית)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
15:25
Mar 27
Polish into German Sworn translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:54
Mar 27
Need a female German voice for a VO project
Voiceover

תוכנה: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
ארץ: גרמניה
הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
12:36
Mar 27
Large long-term project to translate medical reports and related content
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 סגורות
12:12
Mar 27
URGENTE: Interprete consecutiva a Nussloch/Germania
Other: Interpretariato

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:36
Mar 27
Q&A - Zahlen -Geschäftsbericht
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 3 הבא   אחרון


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.