המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
שפת מקור: שפת יעד:
תחומים:
חיפוש מונח (אופציונלי):
Types:  כלול הצעות עבודה בתרגום  כלול הצעות עבודה במתורגמנות  כלול הצעות עבודה פוטנציאליות
חיפוש מתקדם | צפייה בכול

זמן שפות פרטי הצעת העבודה פורסם ע"י
קשרי ספק העבודה
ממוצע LWA של ספק העבודה Likelihood of working again סטטוס
1 2 3 הבא   אחרון
13:27
May 27
Traduction technique, français et anglais vers allemand
Translation

הסמכה: דרוש
לחברים בלבד עד 01:27
Blue Board outsourcer
No entries
10
Quotes
14:54
May 26
Science/Chemistry EN-DE ca. 3000 words
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: אוסטריה
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:28
May 26
3 צמדים נוספים Tłumacz - Asystent
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
חבר תאגידי
5 צור קשר ישירות
12:38
May 26
Specialised electrical engineering O&M manual translation into German
Translation, Checking/editing

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 צור קשר ישירות
10:42
May 26
Переводчики с русского на немецкий (носители НЕМЕЦКОГО языка)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
10:32
May 26
Dutch-German Technical (Construction)
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
10:02
May 26
3 צמדים נוספים Ongoing collaboration with freelance technical translators
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 צור קשר ישירות
09:42
May 26
Automotive/Zubehör, EN-DE
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:38
May 26
Trados
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
5 צור קשר ישירות
08:56
May 26
Übersetzung im Bereich Chemie/Materialien EN-österreichisches DE
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
04:43
May 26
PC Game ONRAID translation 709 words
Translation

תוכנה: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
19:05
May 25
13 page legal document, "Terms & Conditions" 10450 words.
Translation

תוכנה: Microsoft Word
ארץ: גרמניה
הסמכה: הסמכה: דרוש
לחברים בלבד
Corporate member
LWA: 5 out of 5
חבר תאגידי
5 סגורות
18:56
May 25
7 צמדים נוספים Telephone Interpretation
Other: Interpretation

Blue Board outsourcer
No entries
צור קשר ישירות
17:16
May 25
Medical UM, 1 K, EN-DE
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:53
May 25
4 צמדים נוספים Seeking game testers for long-term collaboration | JA, KO, TW, CN, PT, DE, EN
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
חבר תאגידי
3.9 צור קשר ישירות
15:09
May 25
8 arabische Urkunden BEGLAUBIGT ins Deutsche
Translation, Checking/editing

Professional member
No entries
Past quoting deadline
14:50
May 25
7 צמדים נוספים Translators and Interpreters in different language pairs for future projects.
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, MT post-editing
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS, MemoQ,
MateCat
Professional member
No entries
צור קשר ישירות
13:13
May 25
Urgent - 1 pages en-de straightforward letter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
May 25
Buscamos traductor y revisor ES-DE para 1900 palabras. Trados
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:13
May 25
Interpretariato 8 Giugno, Reggio Emilia
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
4.5
0
Quotes
09:38
May 25
Testo commerciale-finanziario 20K
Translation
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
4.5 Past quoting deadline
09:15
May 25
Progetto MTPE // IT-GE
MT post-editing

תוכנה: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
4 Past quoting deadline
09:01
May 25
general translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
08:01
May 25
Technical translation needed DE<> EN
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
49
Quotes
05:04
May 25
Regular Large Volume Children Encyclopedia Translation plus V.O
Translation, Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3
12
Quotes
01:43
May 25
Legal Translations (Contracts) - Ongoing
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 צור קשר ישירות
01:08
May 25
Medical translation project, 5,000 words
Translation

תוכנה: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
22:42
May 24
Very large project 110K, online product descriptions, TRADOS
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Microsoft Excel
ארץ: ספרד
הסמכה: דרוש
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:11
May 24
Nesting software, customer magazine, 9k word
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, OmegaT,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud,
MateCat
הסמכה: הסמכה: דרוש
Corporate member
חבר תאגידי
5 סגורות
19:22
May 24
Brief durchlesen und sehr kurz zusammenfassen
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
18:35
May 24
Translation of 2229 words scientific article, medical/bio-medical
Translation

תוכנה: Microsoft Word
הסמכה: דרוש
לחברים בלבד
Professional member
No entries
סגורות
15:56
May 24
Dolmetscheinsatz 1 h // 8.6.2016 Köln
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
12:38
May 24
Rush job - English into German retail 644 words. Deadline - tomorrow (25th) 5pm
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
12:19
May 24
2 צמדים נוספים Financial translations
Translation

תוכנה: SDL TRADOS, Wordfast,
OmegaT, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 צור קשר ישירות
12:09
May 24
Bedienungsanleitung aus dem Japanischen ins Deutsche
Translation
(פוטנציאלית)

תוכנה: Microsoft Word
Non logged in visitor
No record
צור קשר ישירות
11:38
May 24
Traducción CA-DE 1900 palabras. Trados
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:04
May 24
Product information
Translation

הסמכה: הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:47
May 24
Seeking language consultants for long term cooperation
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
No entries
6
Quotes
09:45
May 24
Web translation, 7k words, German
Translation

Blue Board outsourcer
4.7 צור קשר ישירות
09:44
May 24
EN/DE - AL - EN/DE translators needed
Translation

Blue Board outsourcer
5 צור קשר ישירות
09:37
May 24
Copywriters for fashion and retail
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
09:25
May 24
CS/SK into DE/EN translators
Translation
(פוטנציאלית)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
חבר תאגידי
4.5 צור קשר ישירות
08:42
May 24
Sworn translation EN>DE - 15K words
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: גרמניה
Corporate member
חבר תאגידי
4.9 Past quoting deadline
05:47
May 24
MEXICAN SPANISH-GERMAN
Translation

תוכנה: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
21:00
May 23
English <> German and English <> Italian Translators - Expertise in Real Estate
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 צור קשר ישירות
20:07
May 23
Translation, editing and proofing of car accessory paragraph
Translation, Checking/editing

הסמכה: דרוש
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
18:52
May 23
Anforderungen Krankenhausbau
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
18:24
May 23
Resume Conversion to German Format
Other: Desktop Publishing

תוכנה: Microsoft Word
ארץ: גרמניה
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
17:58
May 23
Urgent German translation, 1000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
17:23
May 23
Geburtsurkunden
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
1 2 3 הבא   אחרון


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.