https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/education-pedagogy/6571579-carrier-phrases.html

Glossary entry

English term or phrase:

carrier phrases

French translation:

texte à trou

Added to glossary by NikkoTh
Oct 3, 2018 11:52
5 yrs ago
12 viewers *
English term

carrier phrases

English to French Other Education / Pedagogy
Playing with toys (e.g., cars, farm, dolls, etc.)
Review the parts of a story or play.
Using the toys create a play or story and use the dolls and figures as the actors.
Daily activities (e.g., eating, cleaning, cooking)
Review the stories can be about anything and news can happen at any time.
Model short, basic stories about daily activities and see if the learner can come up with some as well.
Classroom activities (e.g., cleaning, physical education)
Institute a routine for ‘news sharing’ between home and school.
There are templates available on the device.
Story fill-in
Tell part of a story and see if the learner can fill-in the missing ending

Use carrier phrases to help sequence a story and let the learner fill in the missing words

Other activities in which to use skills:
Practice story telling during group activities such as cooking, cleaning, meal time, classroom centers, etc.
Practice making up silly stories about things you see in a magazine or on television.
Create a fake newspaper with news about the learner’s classroom or community activities.
Write a play or movie and get friends to help act it out.
Build Social Interaction

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

texte à trou

une suggestion...
Peer comment(s):

agree Elena Radkova : ou bien des phrases à trous
3 hrs
merci
agree Elisabeth Gootjes : Agree w/ Florence and Elena
5 hrs
merci
agree Sandra Mouton : Comme Elena
21 hrs
merci
agree GILLES MEUNIER
1 day 2 hrs
merci
neutral HERBET Abel : la tournure ne me plait qu'à moitié
1 day 11 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins

des phrases types

Ce sont aussi des phrases importantes à apprendre lors de l'apprentissage d'une langue par exemple, et dans l'exemple ici, il s'agit de l'acquisition du langage.
Peer comment(s):

neutral Germaine : Ces phrases sont complètes; il n'y a pas place pour " fill in the missing words".
1 day 8 hrs
je me fiais à la définition anglaise http://www.talkingkids.org/2011/08/what-are-carrier-phrases-... mais il faut traduire l'ensemble par "en utilisant des phrases types pour structurer l'histoire, composez un texte à trous".
Something went wrong...
1 hr

Des épisodes de la carrière

Pour créer une histoire en séquences que le lecteur complétera
Peer comment(s):

neutral Germaine : Euh... "playing with toys... using toys to...". Pas sûre que le "learner" soit un adulte... (même si ce n'est pas impossible). De toute façon, ça ressemblerait davantage à "story fill-in"
1 day 8 hrs
oublions "carrière" , c'est "épisode" qui me semble adapté, mais bon .....
Something went wrong...
+1
1 day 5 hrs

phrases lacunaires

....
Peer comment(s):

agree Germaine : surtout si on s'adresse à des professionnels (enseignants). Cf. discussion.
4 hrs
En espérant que l'apprenant ne tombe pas dans le ''trou'' du ''texte à trou''.
Something went wrong...