Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
understanding
German translation:
Prüfen Sdas Gelernte / der Wissensstand
Added to glossary by
Klaus Urban
Mar 21, 2015 19:09
9 yrs ago
3 viewers *
English term
understanding
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Compliance Training
Ich übersetze ein Online-Training einer großen Bank zum Thema Geldwäschebekämpfung.
Eine sehr häufig vorkommende Formulierung ist:
"Check your ***understanding***". Danach folgen dann Aussagen, bei denen jeweils "richtig" oder "falsch" anzugeben ist.
Bisher habe ich mit "Prüfen Sie Ihr Verständnis" übersetzt. Je häufiger der Ausdruck aber vorkommt, umso mehr Zweifel kommen mir, ob das eine glückliche Übersetzung ist.
Was meint Ihr?
Eine sehr häufig vorkommende Formulierung ist:
"Check your ***understanding***". Danach folgen dann Aussagen, bei denen jeweils "richtig" oder "falsch" anzugeben ist.
Bisher habe ich mit "Prüfen Sie Ihr Verständnis" übersetzt. Je häufiger der Ausdruck aber vorkommt, umso mehr Zweifel kommen mir, ob das eine glückliche Übersetzung ist.
Was meint Ihr?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Prüfen Sie das Gelernte / Prüfen Sie, was Sie gelernt haben | BrigitteHilgner |
4 +3 | (Prüfen/ Testen Sie Ihre) Kenntnisse | Danik 2014 |
3 +1 | Prüfen Sie Ihren Wissensstand. | Gudrun Wolfrath |
Change log
Mar 22, 2015 11:08: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Finance (general)"
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
Prüfen Sie das Gelernte / Prüfen Sie, was Sie gelernt haben
http://kitt.ifi.uzh.ch/clab/
(Ende des Textes, nach Quiz)
http://www.petralingua.com/de/online-sprachkurse-für-kinder
(linke Spalte unter den Tieren)
(Ende des Textes, nach Quiz)
http://www.petralingua.com/de/online-sprachkurse-für-kinder
(linke Spalte unter den Tieren)
Note from asker:
Danke, Brigitte! |
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: "Prüfen/Testen Sie das erworbene [Ihr erworbenes] Wissen." / Danke - und ebenso!
8 hrs
|
Danke schön, Steffen und einen schönen Sonntagabend!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gefiel mir am besten."
+3
12 mins
(Prüfen/ Testen Sie Ihre) Kenntnisse
About 654,000 results:
https://www.google.com.br/search?q=Prüfen Sie Ihre Kenntniss...
https://www.google.com.br/search?q=Prüfen Sie Ihre Kenntniss...
Note from asker:
Danke! |
Peer comment(s):
agree |
Manfred Reddig
: völlig richtig (oder wie Astrid in der Diskussion sagt, Wissen)
26 mins
|
Vielen Dank, Manfred! Gewiss, diese Formulare gehen sehr nach Schema F. Deshalb habe ich auch die Zahl der Google Ergebnisse dazu zitiert, was ich sonst nicht mache.
|
|
agree |
David Williams
1 hr
|
Vielen Dank, David!
|
|
agree |
Steffen Walter
: oder "Prüfen/Testen Sie das erworbene [Ihr erworbenes] Wissen."
20 hrs
|
Vielen Dank, Steffen!
|
+1
12 hrs
Prüfen Sie Ihren Wissensstand.
Option
Note from asker:
Danke, Gudrun! |
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: "Prüfen/Testen Sie das erworbene [Ihr erworbenes] Wissen."
8 hrs
|
Danke, Steffen.
|
Discussion
Meine bevorzugte Variante wäre allerdings ""Prüfen/Testen Sie das erworbene [Ihr erworbenes] Wissen." (Klaus hatte ja ergänzt, dass zuvor erworbenes/vermitteltes Wissen abgefragt wird).
Das kann nähmlich einen bedeutenden Unterschied machen, wenn Sie mit ihrem Prestige,
diese Wahl in der Diskussion verkünden!
Schönen Sonntag!:)
Nun weiß ich nicht, wie sich die Fragen insgesamt gestalten.