https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/printing-publishing/1845312-celebrating-40-years-in-publishing.html

Glossary entry

English term or phrase:

Celebrating 40 years in publishing

German translation:

40-jähriges Verlagsjubiläum

Added to glossary by BirgitBerlin
Mar 29, 2007 15:27
17 yrs ago
English term

Celebrating 40 years in publishing

English to German Marketing Printing & Publishing publishing company
Celebrating 40 years in publishing (HEADLINE)

XXX's 40th anniversary will be observed throughout 2007. We aim to be an active part of the management, library & information science and engineering research communities world-wide and shall celebrate our anniversary with a number of initiatives that support this objective:
(...) blabla and so on.
Change log

Jul 25, 2007 08:57: BirgitBerlin Created KOG entry

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

40-jähriges Verlagsjubiläum

meine Variante
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Als Überschrift ("Wir sind die Größten" kommt ja noch) halte ich dies für die beste Lösung - kurz und knapp.
9 mins
Danke
agree Ingeborg Gowans (X) : würd' ick ooch sajen
27 mins
Danke
agree Isla
1 hr
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, das gefällt mir!"
+3
4 mins

Seit 40 Jahren im Verlagswesen (Geschäft)

Wenn es eine Überschrift sein soll

oder Schon 40....
Peer comment(s):

agree David Hollywood : vielleicht mit "Erfolg"
1 min
danke. "Erfolgreich im Geschäft"
agree dudzik
2 hrs
danke schön
agree Klaus Urban : gefällt mir auch gut, vermeidet das "40jährige Jubiläum"
4 hrs
danke schön
Something went wrong...
+1
6 mins

40 Jahre herausragende verlegerische Tätigkeit

mir scheint, du hattest diese Frage schon mal gestellt... Aber vielleicht lässt mich auch mein Gedächtnis im Stich... ;))
Note from asker:
Ja, beim letzten Mal war's "publishing excellence" (aber der gleiche Kunde). Ich dachte, vielleicht gäbe es als Überschrift was dynamischeres... ;-)
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Das klingt dynamischer :-)
2 hrs
Danke, Nicole!
Something went wrong...