https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/chemistry-chem-sci-eng/4518335-flame-discharge.html

Glossary entry

English term or phrase:

flame discharge

Italian translation:

trattamento alla fiamma

Added to glossary by Carla Trapani
Sep 16, 2011 07:21
12 yrs ago
English term

flame discharge

English to Italian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng treatment processes
Ecco il contesto: "To ensure that adhesive will effectively wet-out and bond to the substrate, the adhesive must have a surface tension that is approximately 10 mN/m lower than the surface tension of the substrate being coated. Typical pretreatment processes include corona discharge and *** flame discharge ***."
Come si traduce flame discharge?
Grazie in anticipo.
Carla
Proposed translations (Italian)
4 +5 trattamento alla fiamma

Proposed translations

+5
36 mins
Selected

trattamento alla fiamma

la fiamma è già di per sé una "discharge".

qui riporta i trattamenti a cui vengono sottoposti degli adesivi, oltre a quello corona c'è anche il trattamento alla fiamma

http://www.essecinet.net/pdf/Extrusion coating_1.pdf
Peer comment(s):

agree EleoE : Hai risposto mentre scrivevo!
7 mins
agree mcmb
19 mins
agree Simo Blom
4 hrs
agree Acubens
1 day 8 hrs
agree enrico paoletti
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you :-)"