https://www.proz.com/kudoz/english-to-persian-farsi/medical-general/1682952-steroid.html
Dec 13, 2006 21:06
17 yrs ago
English term

Steroid

English to Persian (Farsi) Medical Medical (general) Medical, Pain Mangment
we wouldn’t do more than 3-4 injections with steroids each year around the same joint

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

استروئید

استروئید
Peer comment(s):

agree Ali Beikian : Oh, I didn't see your answer, Sir!
2 mins
That's OK. Thanks.
agree Armineh Johannes : armineh johannes
4 hrs
Thanks.
agree Mohammad Reza Razaghi
8 hrs
Thanks.
agree Saeid Hasani
10 hrs
Thanks.
agree Alireza Amini
2 days 20 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 mins

استروئید

استروئید
Peer comment(s):

agree Alireza Amini
2 days 20 hrs
Thanks.
agree Morad Safe (X)
4 days
Thanks.
Something went wrong...
10 hrs

داروهای استروئیدی / ضد التهاب

َAlthough the term "استروئید" is widely and correctly used for "steroid" I SUGGEST "استرولسان" or "استرولدیس" in order to make it a little more Persian.

Anyway, Mr. Koleili's answer is by no means rejectable, except that you should take this fact into cosideration that, with respect to the askers example, "steroids" refers to a series of drugs (containing molecules of sterol family) used to "relieve swelling and inflammation" (http://health.ginca.com/health/cd/s/).

"[Steroid is] a general term for a wide variety of chemicals, natural and synthetic. In the context of asthma, "steroids" is usually a shorthand way of referring to corticosteroid medicines (taken to reduce asthma inflammation). Other steroids, including natural and synthetic sex hormones (such as the testosterone-like compounds sometimes used by athletes to build their muscles), are generally unrelated to asthma."

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-12-14 07:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

Thus, in the latter sense (synthetic sex hormones) it can also be translated "مواد نیروزای هورمونی".
Something went wrong...
630 days

مواد نيروزا

Enhancing material
Something went wrong...