Oct 15, 2020 07:32
3 yrs ago
24 viewers *
English term
(to be) in a private space
English to Russian
Other
Education / Pedagogy
School-Based Mental Health (USA), Telehealth
You will be in a private space where no one else can hear our conversation or see my monitor.
TIA!
TIA!
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | Вы будете находиться в отдельном помещении | mas63 |
4 +1 | в приватном формате | Lisa Grishechko |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
Вы будете находиться в отдельном помещении
*
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-10-15 11:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
Что касается "мест частного пользования", то таким образом обычно именуют ванную и туалет....
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-10-15 11:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
Что касается "мест частного пользования", то таким образом обычно именуют ванную и туалет....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, mas63 и Lisa!
"
+1
28 mins
в приватном формате
Судя по тематике речь идет о занятиях/лечебных сессиях/сессиях общения с психологом. В таком случае тут речь скорее не об отдельной комнате (хотя это implied), а о конфиденциальности.
=> Сессии будут проходить в приватном формате...
=> Сессии будут проходить в приватном формате...
Reference comments
41 mins
Reference:
в помещениях (местах) частного пользования
здесь речь об этом,
в помещениях (местах) частного пользования
Напр. в частном доме, или территории частного пользования
Но можно по смыслу передать как в приватном формате
в помещениях (местах) частного пользования
Напр. в частном доме, или территории частного пользования
Но можно по смыслу передать как в приватном формате
Something went wrong...