Jan 10, 2015 11:55
9 yrs ago
English term
baseline fees
English to Russian
Marketing
Marketing
It is taken from a contract. The context is as follows.
Could it be translated as Базовые платы???
“Additional Services” services for which Vendor is permitted to charge Additional Fees pursuant to Section B.1.(b) of this Exhibit A and services otherwise expressly identified herein as Additional Services.
“Baseline Fees” means the fees charged to Hotel for the Services pursuant to Section B.1.(a) of this Exhibit A, excluding Additional Fees for Additional Services.
Thank you
Could it be translated as Базовые платы???
“Additional Services” services for which Vendor is permitted to charge Additional Fees pursuant to Section B.1.(b) of this Exhibit A and services otherwise expressly identified herein as Additional Services.
“Baseline Fees” means the fees charged to Hotel for the Services pursuant to Section B.1.(a) of this Exhibit A, excluding Additional Fees for Additional Services.
Thank you
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Базовая плата /за оказание услуг/ | Maria Krasn |
4 | базовая (основная) плата | Igor Kondrashkin |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
Базовая плата /за оказание услуг/
В единственном числе.
В принципе, еще могут подойти "базовые тарифы".
В принципе, еще могут подойти "базовые тарифы".
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
базовая (основная) плата
It's better to say "плата" (singular) than "платы" (plural) in Russian. You can also say "основная" instead of "базовая" if you like.
Something went wrong...