Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
covenant-light loans and borrowings
Spanish translation:
Préstamos no sujetos a las condiciones tradicionales (covenant-lite)
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Oct 25, 2017 13:58
6 yrs ago
9 viewers *
English term
covenant-light loans and borrowings
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
A type of loan whereby financing is given with limited restrictions on the debt-service capabilities of the borrower. The issuance of covenant-lite loans means that debt is being issued, both personally and commercially, to borrowers with less restrictions on collateral, payment terms, and level of income.
Change log
Nov 6, 2017 16:42: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/684804">Marta Valdés Enríquez's</a> old entry - "covenant-light loans and borrowings"" to ""Préstamos no sujetos a las condiciones tradicionales (covenant-lite)""
Proposed translations
2 hrs
Selected
Préstamos no sujetos a las condiciones tradicionales (covenant-lite)
https://multitran.com/m.exe?a=3&l1=5&l2=1&s=prestamo A
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2017-10-25 16:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.bankingsupervision.europa.eu/press/publications/...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2017-10-25 16:42:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sería: Préstamos y créditos no sujetos a las condiciones tradicionales (covenant-lite)
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2017-10-25 16:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.bankingsupervision.europa.eu/press/publications/...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2017-10-25 16:42:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sería: Préstamos y créditos no sujetos a las condiciones tradicionales (covenant-lite)
Note from asker:
Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins
Préstamos covenant-lite
Generally, some names would not make sense or perhaps could be misunderstood when translated. In such cases it’s safer to keep the original name as it. Below, it's a link in which the term is used without translating it.
The translation for borrowing is "solicitar o pedir un péstamo"
The translation for borrowing is "solicitar o pedir un péstamo"
Example sentence:
"Los Covenant-Lite Loans, suelen eliminar muchas de las protecciones que generalmente se requieren cuando se otorga un préstamo."
Note from asker:
Thank you! |
Something went wrong...