https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/linguistics/4430092-close-but-no-cigar.html

Glossary entry

English term or phrase:

close, but no cigar

Spanish translation:

con la miel en los labios

Added to glossary by isabelmurill (X)
Jul 6, 2011 17:49
12 yrs ago
10 viewers *
English term

close, but no cigar

English to Spanish Other Linguistics
Sé que se trata de una frase hecha que significa algo así como "conseguido, pero no del todo". ¿Pero a alguien se le ocurre una frase mejor?
¡Gracias anticipadas por vuestras sugerencias!

Discussion

Rosmu Jul 7, 2011:
Hola, Isabel, yo diría "por poco ..."
isabelmurill (X) (asker) Jul 6, 2011:
yes, eski! This is why, after visiting this page and several others, I came to the conclusion that this was a known sentence and somebody could perhaps help me to find the right answer in Spanish. Saludos to you!
eski Jul 6, 2011:
Hi Isabel Contrary certain comments, the expression is, in fact, well known and used in many, many instances, at least in the USA. There are over 3 million hits on Google; here are just a few:
Close, but no cigar
www.phrases.org.uk › Phrase Dictionary - Meanings and Origins - CachedClose, but no cigar - the meaning and origin of this saying.
You've visited this page 2 times. Last visit: 7/6/11

Close, but no cigar - Idioms - by the Free Dictionary, Thesaurus ...
idioms.thefreedictionary.com/Close,+but+no+cigar - CachedDefinition of Close, but no cigar in the Idioms Dictionary. Close, but no cigar phrase. What does Close, but no cigar expression mean?
Where does the expression "close but no cigar" come from?
ask.yahoo.com/20060306.html - Cached6 Mar 2006 – After all, not everyone wins, but life inevitably goes on. "Close, but no cigar" is a cliché, but it helps comfort those of us who don't ...
close, but no cigar - Wiktionary
en.wiktionary.org/wiki/close,_but_no_cigar - CachedFrom the practice of giving cigars as prizes at carnivals in the US in the 19th century; this phrase would be said to those who failed to win a prize. ...


Saludos and thanks for your comments.
eski :)
isabelmurill (X) (asker) Jul 6, 2011:
No Clinton here La razón por la que no he planteado contexto es porque en la novela que estoy traduciendo la frase surge de la nada, sin estar integrada en ningún diálogo y sin pista alguna acerca del tema al que podría hacer referencia. De ahí mi supuesto de que se trataba de una frase hecha que posiblemente tendría una correspondencia en español que desconozco. Como explicaba en mi pregunta, creo entender su significado, sugería una traducción y esperaba que los conocimientos de mis colegas pudieran mejorarla. No pretendía, ni jamás ha sido mi intención, hacer perder el tiempo a nadie.
FVS (X) Jul 6, 2011:
I'm thinking Bill Clinton here but with this total lack of context anything is speculation. It seems to me a total waste of time to try and answer this question without knowing the context. Total utter waste. It certainly isn't a frase hecha I've heard of outside the delectable Monica.

Proposed translations

21 mins
Selected

con la miel en los labios

Otra opción

Saludos
Note from asker:
gracias, Jose!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos por vuestras aportaciones!"
6 mins

¡Te felicito por un buen esfuerzo/intento!

muchas veces no se consigue nada - como en la pérdida de un partido de fútbol u otro deporte o actividad


[DOC] to be in for it (soon to receive a punishment) - [ Translate this page ]learnlanguagefromluton.net/files/modismos2.docFile Format: Microsoft Word - Quick View
apples and oranges - Este modismo se usa cuando otra persona está hablando de dos .... Close, but no cigar! - ¡Te felicito por un buen esfuerzo/intento, ...


Mike
Note from asker:
gracias, Michael!
Something went wrong...
8 mins

Cerca, pero no...

http://www.phrases.org.uk/meanings/close-but-no-cigar.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-07-06 18:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

Where did the saying, close but no cigar, come from? | ChaCha
www.chacha.com › Categories › Society & Culture - Cached11 May 2009 – Where did the saying, close but no cigar, come from? ... How do you say so close but yet so far away in Spanish? Tan cerca pero tan lejos. ...
Spanish Word for cigar | cigar in Spanish
www.123teachme.com/spanish_word_for/cigar - Cachedto light a cigar. Encender un puro. Close, but no cigar. So shut up and deal. Casi pero no, así que cállate y reparte. The smoker is smoking a cigar. ...


ANOTHER CLOSE ALTERNATIVE:
"Casi, pero no..." :
asi pero no. * El rosado no existe como color en el círculo cromático, entonces es sólo un degradado del rojo al blanco. ...
casi-pero-no - PORLAPUTA - [ Translate this page ]
porlaputa.com/post/6489096431 - Cachedart-of-meteora reblogged this from casi-pero-no · tisfortardistimelordtah liked this. kagayaki-no-hibi liked this. lutih reblogged this from casi-pero-no ...
Umma Thurman, casi … pero no en Noticias24.com - [ Translate this page ]
www.noticias24.com/gente/noticia/.../umma-thurman-casi-pero... - CachedUmma Thurman, casi … pero no. HERRAMIENTAS. Umma Thurman estuvo en la playa este fin de semana. Su exhuberancia y lo ajustado de su traje de baño ...


Saludos
eski :))

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-07-06 18:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ojala te sea útil; Isabel:
Saludos desde Acapulco,
eski :))
Note from asker:
gracias, eski, por tu sugerencia!
Something went wrong...
1 hr

casi, pero los casis no se valen

Es lo que dicen en Colombia cuando alguien casi que logra algo.
Note from asker:
gracias!
Something went wrong...
8 mins

uyyy! | por un pelín | por los pelos | casi casi | caliente caliente |

seguro que son términos muy locales
:)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-07-06 17:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

entiendo que la expresión original deriva de los juegos de ferias (como lanzar la herradura a un clavo) y de premio cigarros o caramelos
:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-06 19:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

:)
Note from asker:
gracias por tu montón de sugerencias!!
Something went wrong...
5 hrs

Casi...pero cerca!/pero no hay premio!

Es una frase tan comun que no necesita contexto alguno, pero aun siendo tan comun, no se me ocurre nada mejor. Que horror! Supongo que en algún lugar angloparlante regalaban puros como premio ;)
Note from asker:
gracias! Sí, se ve que antiguamente los ragalaban en las ferias a modo de premio... como se regala ahora un muñequito!
Something went wrong...