המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » מאנגלית לעברית » עסקים/מסחר (כללי)

Designee

עברית translation: באי כוחה או שלוחיה

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:03 May 12, 2012
תרגום מאנגלית לעברית [רמה מקצועית]
Bus/Financial - עסקים/מסחר (כללי)
מונח או ביטוי באנגלית: Designee
במילון
a person selected or designated to carry out a duty or role

ה"משפט" שלי:
Researchers: the company, its research partners, collaborators, assignees, licensees or designees and their affiliates.

באי כוחה? הממונים מטעמה? סתם הממונים?ז
Odded Leon
ישראל
Local time: 06:09
תרגום לעברית:באי כוחה או שלוחיה
הסבר:
It's fit the definition person who was chosen to represent some one maybe שלוחיה
תשובה נבחרת מ:

Naftali Guttman
ישראל
Local time: 06:09
Grading comment
Thanks
4 נקודות KudoZ הוענקו עבור התשובה הזו



סיכום של כל התרגומים ל%1 שהתקבלו
3 +2באי כוחה או שלוחיהNaftali Guttman
4ממונה
Lingopro
3 +1מיופה כוח// מורשה
Aya Deutsch
4מיועד
Gad Kohenov


  

תשובות


14 דקות   ביטחון: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
designee
מיועד


הסבר:
יש למילה עוד פירושים אחדים: אחראי/נבחר

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-05-12 08:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

designee
<the director or his designee shall sign the report>
לפי גירסה זאת זה באמת ממונה או בא כוח. בא כוח הוא תרגום משפטי שיכול להתאים

Gad Kohenov
ישראל
Local time: 06:09
מתמחה בתחום
דובר שפת אם: צרפתית, עברית
נקודות ברמה מקצועית בקטגוריה. 27
הערות לעונה
שואל: במילון הפירוש השני הוא a person named or selected for an office, position, etc., but not yet installed כלומר מיועד. אבל אין לי ספק שזה לא מתאים להקשר שלי.

Login to enter a peer comment (or grade)

30 דקות   ביטחון: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 הסכמת עמיתים (נטו): +2
designee
באי כוחה או שלוחיה


הסבר:
It's fit the definition person who was chosen to represent some one maybe שלוחיה


    סימוכין: http://books.google.co.il/books?id=n0uSfGXa83YC&pg=PA392&lpg...
Naftali Guttman
ישראל
Local time: 06:09
מתמחה בתחום
דובר שפת אם: עברית
נקודות ברמה מקצועית בקטגוריה. 16
Grading comment
Thanks

הערות עמיתים על התשובה הזו (ותגובות העונה)
מסכים  Aya Deutsch
13 דקות

מסכים  Frank Mayers
5 שעות
Login to enter a peer comment (or grade)

44 דקות   ביטחון: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 הסכמת עמיתים (נטו): +1
designee
מיופה כוח// מורשה


הסבר:
כאן הדגש הוא על הפן החוקי: נציג מוסמך, נציגים מורשה (המייצגים אפשרויות תרגום נוספות)

Aya Deutsch
ישראל
Local time: 06:09
דובר שפת אם: עברית
נקודות ברמה מקצועית בקטגוריה. 4

הערות עמיתים על התשובה הזו (ותגובות העונה)
מסכים  Frank Mayers: Sorry. This is the. One I agree with
4 שעות
Login to enter a peer comment (or grade)

3 שעות   ביטחון: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
designee
ממונה


הסבר:
I think in your text, assignee is מיופה/בא כוח and designee is one who has been appointed.
The first link may help shed some light on the difference between assignee and designee, and the second link gives a clear and simple explanation of designee.

The business dictionaries I have use designated to describe assigned and assigned to describe designated.

In fact, designated is as Gad said, one who is intended - מיועד for something, but not quite holding the position. I understand this doesn't fit your context.


    סימוכין: http://forum.safebuild.co.za/showthread.php?41-Meaning-of-As...
    סימוכין: http://definitions.uslegal.com/d/designee/
Lingopro
ישראל
Local time: 06:09
מתמחה בתחום
דובר שפת אם: אנגלית, עברית
נקודות ברמה מקצועית בקטגוריה. 12
Login to enter a peer comment (or grade)




חזור לרשימת KudoZ


KudoZ™ translation help
רשת ה- KudoZ מעניקה מסגרת למתרגמים ולאחרים לסייע אחד לשני עם תרגומים או הסברים של מונחים ומשפטים קצרים.



See also: