Initial registered agreement bids

Russian translation: См.

16:08 Mar 23, 2017
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Certificate of incorporation
English term or phrase: Initial registered agreement bids
To carry on the activities of an investment holding Company for the above purpose to acquire and hold as an investment immovable property, shares, stock, debentures, debenture stock, promissory notes, bank notes, obligations and guarantees issued or not, guaranteed or not by any government or public body or municipal authority, in any part of the world, to acquire any such immovable property and any such shares, stock, debentures, debenture stock, promissory notes, bank notes, obligations or guarantees with an Initial registered agreement bids, acquisitions, exchange or other and either paid in lull or not and to subscribe for these under such terms and conditions which are deemed fit and to exercise and impose all the rights and powers conferred upon or accruing from the ownership of any such immovable property and any such shares, stock, debentures, debenture stock, bank notes, obligations or guarantees.
Artyom Vecherov
Russian Federation
Local time: 06:46
Russian translation:См.
Explanation:
Фразу следует препарировать на составляющие: Initial bids+registered agreement

initial bid=starting price
торг. начальная [отправная] цена (минимальная цена лота, с которой начинаются торги на аукционе; определяется владельцем продаваемого актива)
http://translate.academic.ru/initial bid/en/ru/

registered agreement = зарегистрированный договор

What is the difference between a registered Agreement and General Agreement?

Most agreements do not require registration. Only a few relating to land / property need to be registered. So if you're executing an agreenent simply check with your lawyer friend of you need the said agreenent registered.
https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-regis...

Правовую основу таких договоров и их государственной регистрации составляет §7 главы 30 Гражданского Кодекса Российской Федерации, Федеральный закон «О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним» №122-ФЗ от 21.07.1997, а также Инструкция о порядке государственной регистрации договоров купли-продажи и перехода права собственности на жилые помещения, утвержденная приказом Минюста от 06.08.2001 № 233.
http://nekl.donland.ru/Default.aspx?pageid=104465
https://rosreestr.ru/site/fiz/zaregistrirovat-nedvizhimoe-im...

Т.о., это начальная (аукционная) цена (недвижимого) имущества, права на которое подтверждены зарегистрированными договорами.

Поскольку инвестировать в “цену” нельзя, фразу нужно видоизменить: зарегистрированные права на (недвижимое) имущество, имеющее начальную аукционную цену/с начальной аукционной ценой (лота)

Нужно иметь в виду, что регистрации у нас подлежат не только права на недвижимость, но также, например, договора о распоряжении исключительными правами на изобретения и т.д.
http://www1.fips.ru/wps/wcm/connect/content_ru/ru/documents/...

Поэтому “недвижимое” привел в скобках, выбор – по широкому контексту.
Selected response from:

George Phil
Russian Federation
Local time: 06:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4См.
George Phil


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
initial registered agreement bids
См.


Explanation:
Фразу следует препарировать на составляющие: Initial bids+registered agreement

initial bid=starting price
торг. начальная [отправная] цена (минимальная цена лота, с которой начинаются торги на аукционе; определяется владельцем продаваемого актива)
http://translate.academic.ru/initial bid/en/ru/

registered agreement = зарегистрированный договор

What is the difference between a registered Agreement and General Agreement?

Most agreements do not require registration. Only a few relating to land / property need to be registered. So if you're executing an agreenent simply check with your lawyer friend of you need the said agreenent registered.
https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-regis...

Правовую основу таких договоров и их государственной регистрации составляет §7 главы 30 Гражданского Кодекса Российской Федерации, Федеральный закон «О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним» №122-ФЗ от 21.07.1997, а также Инструкция о порядке государственной регистрации договоров купли-продажи и перехода права собственности на жилые помещения, утвержденная приказом Минюста от 06.08.2001 № 233.
http://nekl.donland.ru/Default.aspx?pageid=104465
https://rosreestr.ru/site/fiz/zaregistrirovat-nedvizhimoe-im...

Т.о., это начальная (аукционная) цена (недвижимого) имущества, права на которое подтверждены зарегистрированными договорами.

Поскольку инвестировать в “цену” нельзя, фразу нужно видоизменить: зарегистрированные права на (недвижимое) имущество, имеющее начальную аукционную цену/с начальной аукционной ценой (лота)

Нужно иметь в виду, что регистрации у нас подлежат не только права на недвижимость, но также, например, договора о распоряжении исключительными правами на изобретения и т.д.
http://www1.fips.ru/wps/wcm/connect/content_ru/ru/documents/...

Поэтому “недвижимое” привел в скобках, выбор – по широкому контексту.

George Phil
Russian Federation
Local time: 06:46
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search