burn tissue extension

Russian translation: распространение ожога (вглубь тканей)

00:22 Jul 27, 2017
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: burn tissue extension
Cooling is a major factor in the early management of these patients [with acute burn injuries] and is vital to limit burn tissue extension and pain alleviation.

Что-то я не совсем понимаю смысл предложения
Liudmila Grande
United States
Local time: 03:42
Russian translation:распространение ожога (вглубь тканей)
Explanation:
Речь об охлаждении места ожога, цель которого как раз в предотвращении дальнейшего его распространения. Часть в скобках можно опустить.
Selected response from:

Roman Shchadnov
Russian Federation
Local time: 10:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1распространение ожога (вглубь тканей)
Roman Shchadnov
4для ограничения очага (объёма) ожогового поражения тканей
Stanislav Korobov


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
распространение ожога (вглубь тканей)


Explanation:
Речь об охлаждении места ожога, цель которого как раз в предотвращении дальнейшего его распространения. Часть в скобках можно опустить.

Example sentence(s):
  • Охлаждение предотвращает распространение ожога вглубь тканей.
  • Активное охлаждение снижает температуру в месте ожога и предотвращает дальнейшее распространение ожога.

    Reference: http://www.antibiotic.ru/index.php?article=1151
    Reference: http://www.wp-german-pediatria.ru/pervaia-pomosht/termichesk...
Roman Shchadnov
Russian Federation
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
для ограничения очага (объёма) ожогового поражения тканей


Explanation:
Таким путём можно уйти от нежелательной детализации при переводе слова "extension". (Глубина? Площадь? И то, и другое?)

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1974
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search