https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/general-conversation-greetings-letters/4750820-trop-de-db.html

Glossary entry

French term or phrase:

trop de DB

English translation:

too many decibels

Added to glossary by EirTranslations
Mar 27, 2012 17:55
12 yrs ago
French term

trop de DB

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
As a response to a survey question, thanks:

Comments: How would you rate your overall satisfaction with the member gifts i.e. 1st year Moleskin book & xxx or 5th year member

'Repas allimentation relativement grasse. Soirée musicale beaucoup trop bruyante, trop de DB, on est parti prématurément, ambiance imcommodante.
Proposed translations (English)
4 +4 too many decibels
5 music too loud

Discussion

Dominique Stiver Mar 27, 2012:
I translated a text from French into English and I had to correct it. Of course it is dB and is in fact redundant in this case...
Alison Sparks (X) Mar 27, 2012:
Agree although in UK EN it's normally dB for decibels isn't it?
Laurel Clausen Mar 27, 2012:
Good suggestion, Martyn You should post that as an answer, sounds right to me!
Martyn Greenan Mar 27, 2012:
Decibels?

Proposed translations

+4
42 mins
Selected

too many decibels

You could just leave this out, it seems as though "trop bruyante"/"very loud" would cover it.
Peer comment(s):

agree Paul Hirsh : db - a conversational usage one hears
2 hrs
Thank you, Paul
agree ACOZ (X)
4 hrs
Thanks!
agree B D Finch : ear-splitting
16 hrs
Thank you
agree rkillings : In addition to being noisy, the sound pressure level was excessive. Not redundant.
1 day 11 hrs
Good point, thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
2 hrs

music too loud

*
Something went wrong...