Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
faire défense à
Portuguese translation:
proibir
Added to glossary by
elisabethduarte
Jun 1, 2020 17:48
3 yrs ago
20 viewers *
French term
faire défense à
French to Portuguese
Art/Literary
Law (general)
divorce
Faisons défense à chacun des époux de troubler son conjoint à sa résidence
merci
merci
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | proibir | Maria Teresa Borges de Almeida |
5 | Fica/é proibido | Neyf Almeida |
3 +1 | Fica pela presente proibido aos cônjuges ... | Ana Vozone |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
proibir
Diria assim em PT(pt), ver, por exemplo, o Dicionário do Tradutor FR-PT
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-06-01 18:00:28 GMT)
--------------------------------------------------
Littér. Faire défense de. Interdire de. Je lui ai fait défense (...) d'assister Madame de Lauingen (Bourges, Crépusc. dieux,1884, p. 18).On retourna son portrait contre le mur et fit défense de prononcer son nom (Sartre, Mots,1964, p. 3).
https://www.cnrtl.fr/lexicographie/défense
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-06-01 18:00:28 GMT)
--------------------------------------------------
Littér. Faire défense de. Interdire de. Je lui ai fait défense (...) d'assister Madame de Lauingen (Bourges, Crépusc. dieux,1884, p. 18).On retourna son portrait contre le mur et fit défense de prononcer son nom (Sartre, Mots,1964, p. 3).
https://www.cnrtl.fr/lexicographie/défense
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+1
6 mins
Fica pela presente proibido aos cônjuges ...
Sugestão. Há que dar a volta à frase ....
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/885...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/885...
8 mins
Fica/é proibido
Eu sugeriria a seguinte tradução:
Fica/é proibido, com base no presente documento, que...
Fonte: https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/885...
Também poderia ser: Os cônjuges ficam proibidos...
Bom trabalho!
Fica/é proibido, com base no presente documento, que...
Fonte: https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/885...
Também poderia ser: Os cônjuges ficam proibidos...
Bom trabalho!
Something went wrong...