GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:19 Apr 28, 2017 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / AGBs | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maïté Mendiondo-George France Local time: 12:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | werden als...........angesehen / betrachtet |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
werden als...........angesehen / betrachtet Explanation: mais il n'y a pas la phrase entière § |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.