GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:02 Mar 26, 2017 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Ordonnance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Makeeva Spain Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Prueba: audición de testigos |
| ||
4 | prueba: interrogatorio de testigos |
|
Prueba: audición de testigos Explanation: A falta de más contexto, debe ser esto... http://www.enciclopedia-juridica.biz14.com/d/audición-de-tes... http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:220... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prueba: interrogatorio de testigos Explanation: Ley de Enjuiciamiento Civil, art. 299 https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2000-323 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.