https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-contracts/2318813-kundenfreundliche-regelung-nicht-gew%C3%A4hrleistet.html

Glossary entry

German term or phrase:

kundenfreundliche Regelung nicht gewährleistet

French translation:

on ne peut garantir un règlement flexible de l'annulation.

Added to glossary by Gabi François
Dec 19, 2007 07:45
16 yrs ago
1 viewer *
German term

kundenfreundliche Regelung nicht gewährleistet

German to French Bus/Financial Law: Contract(s) Contrat de représentant
Führt die Firma das Geschäft nicht aus, entfällt die Provision. Das gilt insbesondere dann, wenn der Kunde den getätigten Auftrag storniert hat und eine *kundenfreundliche Regelung nicht gewährleistet ist*
Change log

Dec 23, 2007 16:51: Gabi François Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

Ceci vaut en particulier pour les cas où ...

... le client a annulé la commande et qu'on ne peut garantir un règlement flexible de l'annulation.

Je te laisse le soin de trouver une formulation plus jolie.
:-)
Note from asker:
Décidément, Gabi, que ferais-je sans toi?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"