Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
notruf-alarmierungsfolge; abmarschfolge
Polish translation:
sekwencja alarmowa dla zgłoszeń alarmowych; sekwencja odjazdów
Added to glossary by
Piotr Hasny
Mar 22, 2019 07:36
5 yrs ago
3 viewers *
German term
Notruf-Alarmierungsfolge; Abmarschfolge
German to Polish
Other
Medical: Health Care
ratownictwo medyczne
Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwóch podanych pojęć. Pochodzą one z porównania systemu ratownictwa medycznego w Polsce i w Niemczech. Poniżej kontekst:
"Zur Erleichterung der Einsatzentscheidungen der Regionalleitstellen sind bereichsübergreifend Übersichten zu erstellen, aus denen für jeden Notfallort die ermittelte Eintreffzeit der nächstgelegenen boden- und luftgebundenen Rettungsfahrzeuge ablesbar ist. Auf dieser Grundlage ist eine Notruf-Alarmierungsfolge festzulegen, die für jeden Notfallort eine Abmarschfolge für mindestens je drei Rettungswagen und notarztbesetzte Rettungsfahrzeuge vorsieht."
"Zur Erleichterung der Einsatzentscheidungen der Regionalleitstellen sind bereichsübergreifend Übersichten zu erstellen, aus denen für jeden Notfallort die ermittelte Eintreffzeit der nächstgelegenen boden- und luftgebundenen Rettungsfahrzeuge ablesbar ist. Auf dieser Grundlage ist eine Notruf-Alarmierungsfolge festzulegen, die für jeden Notfallort eine Abmarschfolge für mindestens je drei Rettungswagen und notarztbesetzte Rettungsfahrzeuge vorsieht."
Proposed translations
(Polish)
3 | sekwencja alarmowa dla zgłoszeń alarmowych; sekwencja odjazdów | Piotr Hasny |
Change log
Sep 11, 2022 17:55: Piotr Hasny Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
sekwencja alarmowa dla zgłoszeń alarmowych; sekwencja odjazdów
[...] Na tej podstawie ustanawia się sekwencję alarmową dla zgłoszeń alarmowych, przewidującą sekwencję odjazdów co najmniej trzech karetek pogotowia ratunkowego i karetek pogotowia obsługiwanych przez lekarzy pogotowia ratunkowego dla każdego miejsca zdarzenia alarmowego".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuje:)"
Something went wrong...