May 17, 2021 10:31
3 yrs ago
19 viewers *
German term
von mir в контексте.
German to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Дорогие коллеги!
Прошу помочь перевести второе предложение из переписки:
...bitte übermitteln Sie mir meine Lohnabrechnung an folgende E-Mail
Dieses kann jederzeit von mir widerrufen werden.
Здесь " von mir" - мною (может быть отозвано) или "от меня/у меня" (может быть отозвано).
Прошу извинить за простой вопрос.
Спасибо.
Прошу помочь перевести второе предложение из переписки:
...bitte übermitteln Sie mir meine Lohnabrechnung an folgende E-Mail
Dieses kann jederzeit von mir widerrufen werden.
Здесь " von mir" - мною (может быть отозвано) или "от меня/у меня" (может быть отозвано).
Прошу извинить за простой вопрос.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | Мною. Или: я имею право в любой момент отозвать. | erika rubinstein |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Мною. Или: я имею право в любой момент отозвать.
...
Note from asker:
Спасибо! А под "Dieses" имеется в виду сам запрос на отправку или Lohnabrechnung? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
Something went wrong...