https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/folklore/4759243-basy-s%C4%85deckie.html

Glossary entry

Polish term or phrase:

basy sądeckie

English translation:

Sądecki region basolia

Added to glossary by Zdzisław Dudek
Apr 3, 2012 13:53
12 yrs ago
Polish term

basy sądeckie

Polish to English Art/Literary Folklore musical instruments
Jeden z instrumentów wykorzystywanych przez zespół folkowy - w tłumaczonym materiale pojawia się w wyliczeniu instrumentów, na jakich graja poszczególny członkowie zespołu:

http://www.kapeladrewutnia.pl/okapeli.html

Sądecki region double bass? Jakieś zgrabniejsze pomysły?

Fotka tutaj: http://www.kapeladrewutnia.pl/images/zdjecia/krzysztof-butry...
Proposed translations (English)
2 Sądecki region basolia
Change log

Apr 13, 2012 16:42: Zdzisław Dudek Created KOG entry

Discussion

Andrzej Mierzejewski Apr 3, 2012:
Jeżeli chodzi o instrument pokazany na drugim zdjęciu, to czym różni się od klasycznego kontrabasu? Chyba tylko tym, że ma trzy struny zamiast czterech.
Może poproś zespół o wyjaśnienie, czy o to chodzi. Jeżeli tak, to IMO zostaw oryginalną polską nazwę i w nawiasie dodaj wyjaśnienie.

Proposed translations

5 hrs
Selected

Sądecki region basolia

Jeśli założyć, że to rodzaj basetli (czyli ludowego instrumentu pomiędzy wiolonczelą a kontrabasem)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wygląda na to, że faktycznie chodzi o basetlę, chociaż "sądecki" ostatecznie napisałbym małą literą. Dziękuję serdecznie! :)"