travel buyer

Portuguese translation: Comprador de Viagens / Cliente

13:35 May 25, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel / tourism - urgente
English term or phrase: travel buyer
Oi gente, dúvida cruel aqui, travel buyer, que trabalha em negócios de viagens. Comprador de viagens, achei estranho, gestor de viagens, agente de viagens? Alguma sugestão? Obrigada.
Claudia Piersanti
Brazil
Local time: 04:56
Portuguese translation:Comprador de Viagens / Cliente
Explanation:
Somente para você avaliar. Quando li a frase ""I have traveled more than 60 countries and worked in three travel management companies, before becoming a travel buyer."

Como não tenho o contexto completo, peço avaliar se, nesse caso, ele não está dizendo deixou de ser agente de viagens para ser tornar um Cliente das Agências, ou seja, um "Comprador de viagens"?




--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-05-25 14:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

ok!!! abs

--------------------------------------------------
Note added at 10 dias (2017-06-04 13:39:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Fico feliz por ter ajudado! ;-)
Selected response from:

Jane Rezende
Brazil
Local time: 04:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Operador turístico (ou de turismo)
Anne Savaris
3 +1agente de viagens
Matheus Chaud
3Comprador de Viagens / Cliente
Jane Rezende


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Operador turístico (ou de turismo)


Explanation:
http://www.abeoc.org.br/2017/04/o-panorama-de-agencias-de-vi...

Anne Savaris
Brazil
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Freixinho: Operador! Essa é a palavra para os profissionais que montam os pacotes turísticos com o cliente final.
20 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Catarina Lopes
35 mins
  -> Obrigada, Catarina!

agree  Paulinho Fonseca: Sim. :)
1 hr
  -> Obrigada, Paulinho!

agree  Verginia Ophof
1 hr
  -> Obrigada, Verginia!

agree  Ana Catarina Lopes
3 days 19 hrs
  -> Obrigada, Ana Catarina!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
agente de viagens


Explanation:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Agente_de_viagens

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 256
Notes to answerer
Asker: Oi Matheus, é sobre uma pessoa que trabalha no ramo de viagens, especificamente vendendo viagens de negócios."I have traveled more than 60 countries and worked in three travel management companies, before becoming a travel buyer.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Rezende
59 mins
  -> Obrigado, Jane!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Comprador de Viagens / Cliente


Explanation:
Somente para você avaliar. Quando li a frase ""I have traveled more than 60 countries and worked in three travel management companies, before becoming a travel buyer."

Como não tenho o contexto completo, peço avaliar se, nesse caso, ele não está dizendo deixou de ser agente de viagens para ser tornar um Cliente das Agências, ou seja, um "Comprador de viagens"?




--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-05-25 14:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

ok!!! abs

--------------------------------------------------
Note added at 10 dias (2017-06-04 13:39:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Fico feliz por ter ajudado! ;-)

Example sentence(s):
  • A "service fee"is the amount of money charged by the travel agency to the travel buyer (consumer or corporation) for services provided in addition to the actual product purchased (hotel booking, air ticket, etc.).
Jane Rezende
Brazil
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Oi Jane, achei este link e acho que a tradução é literal mesmo, pois se trata de alguém que trabalha no ramo de viagens corporativas ou de negócios. Olha o link: http://www.academiadeviagens.com.br/cursos/entendendo-o-comprador-de-viagens-corporativas. Obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search