Russian term
Завязывать
4 +2 | Come on, (bro) | interprivate |
4 +1 | "cut it" / "cut it out" | Alexander Gulevskiy |
4 | drop it | Mark Berelekhis |
Non-PRO (1): Boris Shapiro
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Come on, (bro)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-10-16 07:53:08 GMT)
--------------------------------------------------
Other options from multitran if have not seen them:
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=Завязывай&langli...
wrap it up (Seekerpd); quit shamming (Seekerpd); stroll on (Oh, stroll on with this fairytales already - ох, завязывай уже лапшу на уши вешать Seekerpd); stop messing around (Seekerpd)
agree |
Boris Shapiro
: Вполне
15 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
DTSM
: именно, как ни парадоксально:)
4 hrs
|
Спасибо.
|
"cut it" / "cut it out"
cut it - https://idioms.thefreedictionary.com/cut it
cut it out - https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/cut-i...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-16 08:56:40 GMT)
--------------------------------------------------
Cut it bro, why do you need that?
drop it
Reference comments
come off it / get it over and done with it
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2019-10-16 07:32:02 GMT)
--------------------------------------------------
https://idioms.thefreedictionary.com/get over and done with
disagree |
Boris Shapiro
: Do you even read the usage examples from the idioms you're referencing? How can the doctor example be possibly interpreted to mean the Russian 'завязывать'? Завязывай?
10 mins
|
neutral |
mrrafe
: In USA, the meaning of "get (not come) off it" is more like "stop acting that way, stop being that way." "Done with it" would be "done with." // I understand, Turdimurov, but to me "В чем проблема?"must mean "давай сделаем." The speaker is angry
18 mins
|
What I am thinking is here in the sense of "quit it" or forget it, зачем оно тебе надо? Without more context, we can't say anything. come off it, done with it, quit it, all are possible!
|
Discussion
В контексте говорится зачем оно тебе надо? Всякое может быть здесь,