https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/it-information-technology/6633544-grado-plato.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

GRADO PLATO

English translation:

degree Plato

Added to glossary by Charles Davis
Mar 3, 2019 11:51
5 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

GRADO PLATO

Spanish to English Bus/Financial IT (Information Technology) EDI - accounting - Units of Measure
SPAIN. I'm tempted just to call this "plate degree"... It appears in a seemingly interminable list of different types of units of measure and so far I'm stumped. The text sample I'm posting below provides a definition of the term:


"SE ENTIENDE POR “GRADO PLATO” LA CANTIDAD EN GRAMOS DE EXTRACTO SECO PRIMITIVO DEL MOSTO ORIGINAL DE LA CERVEZA CONTENIDO EN 100 GRAMOS DE DICHO MOSTO A LA TEMPERATURA DE 20º C."
Proposed translations (English)
4 +2 degree plato
Change log

Mar 4, 2019 15:33: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

degree plato

Would you believe...

"Plato Gravity Scale is a measurement of the concentration of dissolved solids in a brewery wort. Degrees Plato (°P) is used to quantify the concentration of extract (mainly sugars derived from malt but also including other soluble material in wort) as a percentage by weight. A 10°P wort will contain 10 g of extract per 100 g of wort."
https://beerandbrewing.com/dictionary/NpUFIRRVLp/

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-03-03 11:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

Nothing to do with the philosopher; it's named after one Fritz Plato. It should be degree(s) Plato with a capital P.

https://en.wikipedia.org/wiki/Beer_measurement#Other_density...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-03-03 11:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

And if you're interested (which I expect you're not), Fritz Plato (1858-1938) was a German chemist.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-03-04 07:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

Glad to hear it!
Note from asker:
Cheers. Am always interested in solving these enigmas :-)
And thanks to your post, I've managed to find other useful resources for this project, such as http://measurement.enacademic.com/
Three years later, and this same term has cropped up again in a translation. I'd forgotten this. A thousand thanks again to you Charles, wherever you are, you are sorely missed.
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Thank, Phil
agree Stephen McCann
2 hrs
Thanks, Stephen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again, Charles!"