ВСіР ДК

English translation: Publishing-and-Editing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Ukrainian term or phrase: ВСіР ДК
English translation:Publishing-and-Editing
Entered by: Viktoria Kantemyr

12:57 Mar 26, 2017
Ukrainian to English translations [PRO]
Food & Drink / Специфікація на сировину; Raw Material Specification
Ukrainian term or phrase: ВСіР ДК
Контекст:
Лист узгодження до специфікації. З однієї сторони узгоджує Начальник ВСіР ДК (далі назва фірми), а з другої сторони узгоджує Виробник (Постачальник).
Viktoria Kantemyr
Ukraine
Local time: 18:02
Publishing-and-Editing
Explanation:
Chief of Publishing and Editing
Начальник видавничої справи і редагування (ВСіР)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-26 14:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

some promotion materials?

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-04-02 18:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

printing plant; printery / office, printing-house, printing-works, press, but the Ukrainian source is vague Друкарська компанія? тоді чому не просто Типографія? можливо Дочірня компанія...

--------------------------------------------------
Note added at 32 days (2017-04-27 18:24:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую, Вікторіє!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 18:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Chief of Publishing and Editing of Printing Company
Larysa Shell
4 +1Publishing-and-Editing
Vladyslav Golovaty


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Chief of Publishing and Editing of Printing Company


Explanation:
Can just guess with with the lack of context

Larysa Shell
United States
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Publishing-and-Editing


Explanation:
Chief of Publishing and Editing
Начальник видавничої справи і редагування (ВСіР)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-26 14:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

some promotion materials?

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-04-02 18:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

printing plant; printery / office, printing-house, printing-works, press, but the Ukrainian source is vague Друкарська компанія? тоді чому не просто Типографія? можливо Дочірня компанія...

--------------------------------------------------
Note added at 32 days (2017-04-27 18:24:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую, Вікторіє!

Example sentence(s):
  • нині серед молоді спеціальності «Видавнича справа та редагування».

    Reference: http://ijimv.knukim.edu.ua/vs/
    Reference: http://www.differencebetween.net/language/difference-between...
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larysa Shell
7 days
  -> Дякую, Ларисо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search