המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
שפת מקור: שפת יעד:
תחומים:
חיפוש מונח (אופציונלי):
Types:  כלול הצעות עבודה בתרגום  כלול הצעות עבודה במתורגמנות  כלול הצעות עבודה פוטנציאליות
חיפוש מתקדם | צפייה בכול

זמן שפות פרטי הצעת העבודה פורסם ע"י
קשרי ספק העבודה
ממוצע LWA של ספק העבודה Likelihood of working again סטטוס
09:13 Software related text 792 words
Translation

לחברים בלבד עד 21:13
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
07:32
Jun 26
Short translation contract/agreement 360 words
Translation

Logged in visitor
No record
סגורות
17:20
Jun 23
Online gaming - Slots content - Regular requests
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
12:15
Jun 22
Educational text in Microsoft Word with 3680 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
16:24
Jun 21
Traduction technique 4076 mots nouveaux et 2403 répétitions
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: צרפת
לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
15:10
Jun 21
Traduction technique 4076 mots nouveaux et 2403 répétitions
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
ארץ: צרפת
לחברים בלבד
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
14:50
Jun 21
French Into Estonian, latvian, And Lithuanian
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
9
Quotes
16:47
Jun 20
7 צמדים נוספים US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(פוטנציאלית)

תוכנה: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
חבר תאגידי
4.7
211
Quotes
10:58
Jun 19
Short legal translation
Translation
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
09:57
Jun 19
Translation from Turkish into Lithuanian language
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
05:42
Jun 19
Ieškome LT-EST-LT vertėjų nuolatiniam bendradarbiavimui
Translation

תוכנה: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
חבר תאגידי
4.7 צור קשר ישירות


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.