This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Albanian to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour English to Albanian - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour English to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour French to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour
German to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour
Source text - English It is in the interest of translators, and ProZ.com, for rates charged to be consistent with the demands of our challenging profession. To that end, ProZ.com's staff has welcomed and encouraged legal communication and cooperation among translators. But we believe that control of rates does (and should!) reside in the hands of service providers.
Translation - Albanian Është në interesin e përthyesve dhe të ProZ.com, që tarifat që kërkohen të jenë në përputhje me kërkesat e profesionit tonë të vështirë. Për këtë arsye, personeli i ProZ.com ka mikëpritur dhe inkurajuar komunikimin ligjor dhe bashkëpunimin ndërmjet përthyesve. Por ne besojmë se kontrolli mbi tarifave ka mbetur (dhe duhet) të mbetet në duart e siguruesve të shërbimit.
Albanian to English: CONSENSUAL RELATIONSHIP ACKNOWLEDGMENT
Source text - Albanian CONSENSUAL RELATIONSHIP POLICY
__ is committed to providing all employees with a workplace free from harassment. __ written policy against sexual harassment applies to all employees of __, including supervisors, managers and executives.
__ does not prohibit personal/romantic relationships between employees, so long as each employee voluntarily consents to the relationship and the relationship does not affect the performance of their duties or negatively impact __ business or its employees. __ nepotism policy cautions that the potential for conflicts of interest may occur when an employee has a relationship or participates in an activity that influences the employee’s decisions and states that every effort should be made to avoid conflicts of interest, as well as the appearance of a conflict of interest.
__ reserves the right to take whatever steps it deems appropriate to ensure that personal/romantic relationships do not result in favoritism, the undermining of employee morale and/or security, or and/or actual or perceived conflicts of interest.
__ expects that all of its employees will behave in a professional manner while engaged in activities associated with their work at __. Romantic conduct has no place in the working environment. __ will not tolerate sexually oriented behavior in the workplace.
To ensure that personal/romantic relationships do not violate __ sexual harassment or nepotism policy, __ requires that employees who enter into personal/romantic relationships comply with the following:
• Notify the Human Resources Department of the relationship;
• Review __ policy prohibiting sexual harassment;
• Sign __ Consensual Relationship Acknowledgement;
• Agree to possible reassignment or other changes if the social relationship involves a subordinate employee;
• Avoid inappropriate behavior while at the workplace; and
• Notify the Human Resources Department should the social relationship terminate.
CONSENSUAL RELATIONSHIP ACKNOWLEDGMENT
I have carefully read and I understand ABM’s Consensual Relationship Policy and its policy prohibiting sexual harassment. My relationship with _________________ has been, and is, voluntary, consensual and welcome. I will not allow the relationship to impact our working relationship or the workplace. I will not engage in conduct or speech that is inappropriate or offensive to others at work. I will not engage in workplace favoritism or treat other employees less favorably because of the relationship. I also understand that I am free to end this relationship at any time and, in doing so, it will not adversely impact my job. Finally, I understand that __ reserves the right to take whatever steps it deems appropriate to ensure that personal/romantic relationships do not result in favoritism, the undermining of employee morale and/or security, or and/or actual or perceived conflicts of interest.
_________________________________________________
Employee Name
________________
Date
Translation - English RREGULLORJA E MARRËDHËNIEVE KONSENSUALE
__ është e angazhuar për tu siguruar të gjithë punonjësve një vend pune pa ngacmime. Rregullorja me shkrim kundër ngacmimeve seksuale të __ zbatohet për të gjithë të punësuarit e __, duke përfshirë këtu përgjegjësit, menaxherët dhe drejtorët.
__ nuk ndalon marrëdhëniet personale apo romantike ndërmjet punonjësve, për sa kohë që çdo i punësuar e miraton me vullnet të lirë marrëdhënien dhe marrëdhënia nuk ndikon në efektshmërinë e detyrave të tyre ose prek në mënyrë negative biznesin e __ ose punonjësit e saj. Rregullorja e __ për nepotizmin paralajmëron se ekziston potenciali për konflikte interesash në rast se një i punësuar ka një marrëdhënie ose merr pjesë në një veprimtari që influencon vendimet e punonjësit dhe thotë se duhet bërë çdo përpjekje për të shmangur konfliket e interesit, si edhe vëniën në dukje të një konflikti interesi.
__ i rezervohet e drejta për të marrë çfarëdo hapa që duken të përshtatshme për të siguruar se marrëdhëniet personale apo romantike nuk do të rezultojnë në mbajtje me hatër, në dobësimin e gjendjes morale të të punësuarve dhe/ose të sigurisë, dhe/ose në __ pret që të gjithë të punësuarit e saj të sillen në mënyrë profesionale kur janë të zënë me aktivitete të lidhura me punën e tyre në __. Sjellja romantike nuk ka vend në mjedisin e punës. __ nuk do të toleroje sjellje me orientim seksual në vendin e punës.
Për t’u siguruar që marrëdhëniet personale apo romantike nuk shkelin rregulloren kundër ngacmimeve seksuale ose atë të nepotizmit të __, __ kërkon që punonjësit që nisin një marrëdhënie personale apo romantike të pajtohen me pikat e mëposhtme:
• Të njoftojnë Departamentin e Human Resources (Burimeve Njerëzore) mbi marrëdhënien;
• Të rishikojnë rregulloren e __ që ndalon ngacmimet seksuale;
• Të firmosin dokumentin e Pranimit të Marrëdhënieve Konsensuale;
• Të bien dakort me ricaktim të mundshëm apo ndryshime të tjera nëse marrëdhënia shoqërore përfshin një vartës në punë;
• Të shmangin sjellje të pahijshme gjatë qëndrimit në vendin e punës; dhe
Të njoftojnë Departamentin e Human Resources (Burimeve Njerëzore) në rast se i jepet fund marrëdhënies shoqërore.
PRANIMI I MARRËDHËNIEVE KONSENSUALE
E kam lexuar me kujdes dhe e kuptoj Rregulloren e __ për Marrëdhëniet Konsensuale dhe rregulloren e __ që ndalon ngacmimet seksuale. Marrëdhënia ime me_________________ ka qënë dhe është e vullnetshme, konsensuale dhe e pranuar. Nuk do të lejoj që kjo marrëdhënie të ndikojë marrëdhënien tonë në punë apo vendin e punës. Nuk do të merrem me sjellje apo të folur të papërshtatshëm apo fyes ndaj të tjerëve në punë. Nuk do të merrem me favoritizëm në vendin e punës dhe nuk do t’i trajtoj të tjerët me më pak konsideratë për arsye të kësaj marrëdhënieje. Gjithashtu e kuptoj se jam e lirë që t’i jap fund kësaj marrëdhënieje në çdo kohë dhe kështu nuk do ta ndikojë punën time në mënyrë të pafavorshme. Si përfundim, e kuptoj se __ i rezervohet e drejta të ndërmarrë çfarëdo hapa që duken të përshtatshme për të siguruar se marrëdhëniet personale/romantike nuk do të rezultojnë në favoritizëm, dobësim të gjendjes morale të punonjësve dhe/ose të sigurisë, dhe/ose në konflikte interesash reale apo të perceptuara.
_____________________________________
Emri i Punonjësit
________________
Data
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Windsor, Ontario (Canada) // Wayne State University, Michigan (USA)
Experience
Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jun 2001.
Since receiving my B.A. in Modern Languages, Literatures & Cultures with a concentration in Spanish and German in 2004 and my M.A. in Communication Studies in 2011, I have enthusiastically devoted my professional efforts to a very personal passion: teaching. To the classroom I bring experience that is rooted in, but which also extends beyond, the academy.
I am a College Professor at WCCCD in the areas of Speech and Spanish, as well as Communication Specialist, Editor, Translator, Subtitler and Transcreator in a wide array of public sectors, including but not limited to government, education, immigration, law, etc. In my line of work I am frequently exposed to challenging circumstances, the continual need to learn new concepts and adapt to ever-changing work-related demands.
My special interests are media theory, new media practices, communication in pedagogy, rhetoric and speech-writing. I am actively engaged with what I consider to be an obligation to keep current with the changing face of media and the evolution of pedagogical methods.
Most recently, I have prepared a tentative course syllabus and accompanying course materials for two courses, namely Introduction to Speech-writing and Communication in Pedagogy. In addition, as part of my New Media classes I created an E-Portfolio, as well as an E-Portfolio blog to synthesize my views on the status quo and future of New Media from a historical, cultural and theoretical perspective.
Keywords: Art, Arts & Crafts, Painting, Business/Commerce (general), Education / Pedagogy, Energy / Power Generation, Government / Politics, Law (general), Immigration, Literature. See more.Art, Arts & Crafts, Painting, Business/Commerce (general), Education / Pedagogy, Energy / Power Generation, Government / Politics, Law (general), Immigration, Literature, Customer Service, Education, Medical (general), Computers (general), Journalism, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, etc. Art/Literary, Social Sciences, Medical Law, Science, Tech/Engineering /Patents, Bus/Financial, Marketing, Advertising / Public Relations, Aerospace / Aviation / Space, Anthropology, Architecture, Art, Arts & Crafts, Painting, Astronomy & Space, Automotive / Cars & Trucks, Biology, Business/Commerce, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Cinema, Film, TV, Drama, Computers (general), Computers: Software, Cooking / Culinary, Cosmetics, Beauty, Economics, Education / Pedagogy, Energy / Power Generation, Engineering (general), Environment & Ecology, Fisheries, Folklore, Food & Dairy, Furniture / Household Appliances, Genealogy, General / Conversation / Greetings / Letters, Genetics, Geography, Geology, Government / Politics, History, Human Resources, Insurance, International Org/Dev/Coop, Internet, e-Commerce, Investment / Securities, IT (Information Technology), Journalism, Law (general), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Law: Taxation & Customs, Linguistics, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Medical (general), Medical: Cardiology, Medical: Dentistry, Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals, Metrology, Music, Names (personal, company), Nutrition, Patents, Philosophy, Poetry & Literature, Printing & Publishing, Psychology, Real Estate, Religion, Science (general), Ships, Sailing, Maritime, Social Science, Sociology, Ethics, Sports / Fitness / Recreation, Surveying, Telecommunications, Textiles / Clothing / Fashion, Tourism & Travel, Albania, Abanian language, Albanian culture, Albanian translation, Albanian interpretation, translation, interpretation, education, travel, tourism, law, immigration, , media, social services, technical, economy, mechanical, identity documents, newspaper articles, medical, diplomas, certificates, technology, IT, arts, cinema, literature, books, subtitling, transcreation, editing, subtitler, transcreator, etc.. See less.