Working languages:
English to Spanish

Maximiliano Vaccaro
Video Game Localization

Monte Cristo, Cordoba, Argentina
Local time: 12:21 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Cinema, Film, TV, Drama
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 525, Questions answered: 203
Project History 8 projects entered    3 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - Facultad de Lenguas (UNC)
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), verified)
Memberships N/A
Software memoQ, OmegaT, memoQ 8.3, Microsoft Office Professional Plus 2013, Subtitle Workshop, Trados Studio 2017, VisualSub Sync, SDLX
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Maximiliano Vaccaro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Hello! I am an Argentinian Certified Translator working in the English to Spanish language pair. I have graduated in translation from the National University of Córdoba, one of the most prestigious universities in Latin America. Be it translating, editing, or proofreading, I always enjoy working with the nuances of language.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 537
PRO-level pts: 525


Top languages (PRO)
English to Spanish521
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering179
Other140
Medical58
Law/Patents44
Bus/Financial44
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Games / Video Games / Gaming / Casino120
Law (general)36
Ships, Sailing, Maritime32
Finance (general)25
Business/Commerce (general)23
Medical (general)20
Medical: Instruments18
Pts in 36 more flds >

See all points earned >
Keywords: localization, translation, editing, proofreading, subtitling, Spanish, English, games, gaming, education. See more.localization, translation, editing, proofreading, subtitling, Spanish, English, games, gaming, education, edición, localización, revisión, corrección, juegos, videojuegos, inglés, español, educación, apps, aplicaciones, android, indie, traducción, iOS. See less.


Profile last updated
Oct 18, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs