This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I have experience using both Mac and PC systems and mostly work in Trados and Microsoft Office, but have also used DTP software in the past.
My biggest assignments have been Microsoft's various products, all the way from early Windows and Office to the latest versions. I've also worked on texts from other major companies, working on technical texts, help and software localization, and marketing material.
I have been the editor of two monthly computer games magazines, one originally Danish and one originally Norwegian. I have also been part of the localization of many computer and video games.
I'm a freelance golf writer and translator for Golf Digest and Golfbladet in Sweden.
I generally do around 20,000 words per week, English to Swedish, but if necessary I can do up to 6,000 words per day.
I am a full member of the Swedish Association of Professional Translators and the Association of Swedish Golf Journalists.