Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Mariela Vallati
Bilingual nature 🌱

Argentina
Local time: 08:04 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Rioplatense, Argentine) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling
Expertise
Works in:
Engineering (general)Science (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 13, Questions asked: 6
Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Graduate diploma - Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), verified)
Spanish to English (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), verified)
Memberships CTPIPBA-Colegio Regional Bahía Blanca
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.proz.com/translator/642164
Professional practices Mariela Vallati endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Since 2002, I’ve worked mainly in scientific and technical projects for Argentina-based direct clients (professionals, researchers, entrepreneurs, etc.) and also in small Argentinian translation teams. As a sworn translator, I’ve mainly translated personal and academic documents for Argentine citizens planning to study, work and/or live overseas (i.e., future international students and expatriates) and/or coming back to Argentina. 


When the project involves interdisciplinary interaction and/or translation-related research and discussion with colleagues, I'm in my element. However, I’m used to working on my own in small projects, managing deadlines and other decisions to suit my clients’ needs and schedules. 


Keywords: English, Spanish, scientific, technical, certificates, personal documents, academic documents, manuals, certificates, transcripts. See more.English, Spanish, scientific, technical, certificates, personal documents, academic documents, manuals, certificates, transcripts, diplomas, papers, abstracts, manuals, science, interdisciplinary, credentials, accredited, certified, sworn, licenced. See less.




Profile last updated
Mar 31, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs