המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
שפת מקור: שפת יעד:
תחומים:
חיפוש מונח (אופציונלי):
Types:  כלול הצעות עבודה בתרגום  כלול הצעות עבודה במתורגמנות  כלול הצעות עבודה פוטנציאליות
חיפוש מתקדם | צפייה בכול

זמן שפות פרטי הצעת העבודה פורסם ע"י
קשרי ספק העבודה
ממוצע LWA של ספק העבודה Likelihood of working again סטטוס
09:13 Software related text 792 words
Translation

לחברים בלבד עד 21:13
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
17:19
Jun 24
2 צמדים נוספים Indian Voice Over Artists languages needed
Voiceover
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
14:56
Jun 23
7 צמדים נוספים English to Indian Language translators required for ongoing projects
Translation

ארץ: הודו
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 צור קשר ישירות
08:15
Jun 21
1 צמדים נוספים Advetorial Translation: Non-unicode text
Translation, Checking/editing

ארץ: הודו
Corporate member
LWA: 5 out of 5
חבר תאגידי
5 Past quoting deadline
10:23
Jun 19
MARATHI and TAMIL copywriters needed
Translation, Checking/editing, Copywriting
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 צור קשר ישירות
03:56
Jun 19
EN>Tamil!
Translation, Checking/editing, Other: NA

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
16:10
Jun 16
Translators Needed For Ongoing Projects
Translation, Checking/editing
(פוטנציאלית)

ארץ: ארצות הברית
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
חבר תאגידי
4.6 סגורות
15:09
Jun 16
3 צמדים נוספים Voice Over Artists in Indian languages needed
Voiceover
(פוטנציאלית)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 סגורות
11:23
Jun 16
English to Tamil, 100k words by Trados, Christian religion
Translation, Checking/editing

לחברים בלבד
Corporate member
LWA: 5 out of 5
חבר תאגידי
5
10
Quotes
11:10
Jun 16
Transliteration project
Translation, Other: Transliteration

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.