https://www.proz.com/team/110?

Translation teams
Cooperative groups of translators

PRESTO

� Only the Best !

Description
Team of expert translators serving the global community
�Only the best at your service!

Specialized in:

TECH/ENGINEERING
 IT
 Telecommunications
 Localization
 Automotive
 Engineering
 Water and Sanitation

ART/LITERATURE
 General
 Children's Literature

MEDICAL
 General
 Pharmaceutical
 Alternative Medicine
 Health and Healing (inc Trauma)

LAW
 including Patents

SOCIAL SCIENCES
 Anthropology
 Philosophy
 Sociology
 Psychology
 Politics
 Economics

EARTH SCIENCES
 Geology
 Oil and Gas Industry
 Environment

BUSINESS & FINANCE


MARKETING & ADVERTISING
Inc Web sites

HUMANITARIAN AFFAIRS
 Human Rights
 Children's and Women's Issues
 Emergency Assistance/Refugees
 Food Security
 Education & Training

RELIGION AND SPIRITUALITY

OTHER
 Cooking
 SAP, ERP


Trained and organized in the usage of CAT tools for team work: TRADOS, WordFast.

Team language pairs 9
  • German to Spanish
  • Portuguese to Spanish
  • French to Spanish
  • Spanish to English
  • English to Spanish
Team leader
Jorge Payan
Jorge Payan
Dipl. Ing, ATA, CAT trainer, high volume
Colombia
*Senior Project Manager *Highly skilled technical translator *20+ years experience working with high technology companies *Areas: Technology, Engineering, Telecommunications, IT, software, SAP, ERP. *CAT instructor
06:18
+57 (301) 595 1794
Team members 5
Maria Arzayus
Maria Arzayus
30 YEARS TRANSLATING WITH CARE & JOY!
United States

The main body of my translation work has been done with international NGOs (Non-Governmental Organisations) working in humanitarian programmes, since 1985. Most of my development and NGO experience was gained whilst working in the Emergencies Department of Oxfam GB in Oxford, over a period of 11 years.

My knowledge of health matters is based on my work as a qualified Complementary Health Practitioner and on my own personal experience.

I was born and grew up in Colombia where I studied Psychology. I have lived in England with my family since 1974 and now spend my time in both countries.
Official Translator and Interpreter certified by Colombian Ministry of Justice. Education: A.A. & B.A. Degrees on Political Science, Business Administration, Liberal Arts & Accounting. Specialized in financial, legal, medical, official, and technical translations. I have worked for for foreign and domestic private, multinational companies and government institutions, 15 years of experience. References upon request.
maravilla
maravilla
Professional Translations
Canada
As a professional in Modern Languages, with a diploma in Business English Translation, and a postgrade in translation from English and French into Spanish, I have had I wide experience in translatig documents related to: business, human resources, geology, and the oil & gas industry.
Marsha Wilkie
Marsha Wilkie
True meaning, right feeling
Colombia
Born, raised, and educated bilingually and biculturally.
Over 20 years devoted to teaching English and translating in the fields of early childhood education, children�s literature and social issues. Three years interpreting and translating for a US foundation working with underprivileged communities in underdeveloped countries.
Vast experience and an extensive collection of cookbooks in two languages enable me to translate in this field as well.