Source text in English — View comments about this source text » | Translation #11278 |
- "I'd give my right arm to be ambidextrous." - "When you come to a fork in the road, take it." - "You can observe a lot just by watchin'." - "Nobody goes there anymore. It's too crowded." - "I can't concentrate when I'm thinking." - "The future ain't what it used to be." - "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did." - "We're lost, but we're making good time." - "Half the lies they tell about me aren't true." - "A nickel ain't worth a dime anymore." - "It's like deja-vu, all over again." - "It ain't over till it's over." - Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself." - "If the world were perfect, it wouldn't be." | - "Jeg hadde gitt høyrehånda mot å være like god med begge hender." - "Når du kommer til et veiskille, kjør rett frem." - "Du kan observere mye kun ved og glane." - "Ingen drar dit lengre. Det er altfor mange folk der." - "Jeg kan ikke konsentrere meg jeg når jeg tenker." - "Fremtiden er ikke som den en gang var." - "Jeg kommer ikke til å kjøpe leksika til mine barn. Om jeg gikk til skolen, kan de gjøre det samme!" - "Vi har rotet oss bort, men det er ikke langt igjen til dit vi skal." - "Halvparten av løgnene som de sprer om meg er usanne." - "En krone er ikke verdt fem flate øre lengre." - "Det er som et deja-vu for annen gang." - "Det ække over, før det er over." - Fru Lindsay: "Du ser veldig kul ut." Yogi Bear: "Jo, takk. Du ser ikke veldig heit ut du heller." - "Om verden var perfekt, ville den ikke eksistert." |